Luciano Pavarotti - Chanson De L'Adieu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luciano Pavarotti - Chanson De L'Adieu




Chanson De L'Adieu
Farewell Song
Partir, c'est mourir un peu,
To leave, is to die a little,
C'est mourir à ce qu'on aime:
It is to die to what we love:
On laisse un peu de soi-même
We leave a little of ourselves
En toute heure et dans tout lieu.
In every hour and in every place.
C'est toujours le deuil d'un vœu,
It is always the mourning of a wish,
Le dernier vers d'un poème;
The last verse of a poem;
Partir, c'est mourir un peu,
To leave, is to die a little,
C'est mourir à ce qu'on aime.
It is to die to what we love.
Et l'on part, et c'est un jeu,
And we leave, and it is a game,
Et jusqu'à l'adieu suprême
And until the supreme farewell
C'est son âme que l'on sème,
It is our soul that we sow,
Que l'on sème en chaque adieu:
That we sow in each farewell:
Partir, c'est mourir un peu.
To leave, is to die a little.





Авторы: Francesco Paolo Tosti, Edmond Felix Marie D'haraucourt, Alexander Faris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.