Текст и перевод песни Luciano Pavarotti - La fleur que tu m'avais jetee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fleur que tu m'avais jetee
The Flower That You Threw at Me
Artist:
Written
by
Georges
Bizet
Artist:
Written
by
Georges
Bizet
Song:
La
Fleur
Que
Tu
M′avais
Jetee
from
Carmen
Song:
The
Flower
That
You
Threw
at
Me
from
Carmen
Ou,
tu
m'entendras!
Where,
you
will
hear
me!
La
Fleur
Que
Tu
M′avais
Jetee,
The
Flower
That
You
Threw
at
Me,
Dans
ma
prison
m'etait
restee.
Remained
with
me
in
my
prison.
Fletrie
et
seche,
cette
fleur
Withered
and
dry,
this
flower
Gardait
toujours
sa
douce
odeur;
Still
kept
its
sweet
scent;
Et
pendant
des
heures
entieres,
And
for
hours
on
end,
Sur
mes
yeux,
fermant
mes
paupieres,
On
my
eyes,
closing
my
eyelids,
De
cette
odeur
je
m'enivrais
With
this
scent
I
became
intoxicated
Et
dans
la
nuit
je
te
voyais!
And
in
the
night
I
saw
you!
Je
me
prenais
a
te
maudire,
I
began
to
curse
you,
A
te
detester,
a
me
dire:
To
detest
you,
to
say
to
myself:
Pourquoi
faut-il
que
le
destin
Why
is
it
that
fate
L′ait
mise
la
sur
mon
chemin?
Put
her
there
in
my
path?
Puis
je
m′accusais
de
blaspheme,
Then
I
accused
myself
of
blasphemy,
Et
je
ne
sentais
en
moi-meme,
And
I
felt
within
myself,
Je
ne
sentais
qu'un
seul
desir,
I
felt
only
one
desire,
Un
seul
desir,
un
seul
espoir:
One
desire,
one
hope:
Te
revoir,
o
Carmen,
ou,
te
revoir!
To
see
you
again,
oh
Carmen,
where,
to
see
you
again!
Car
tu
n′avais
eu
qu'a
paraitre,
For
you
had
only
to
appear,
Qu′a
jeter
un
regard
sur
moi,
To
cast
a
glance
at
me,
Pour
t'emparer
de
tout
mon
etre,
To
seize
all
of
my
being,
O
ma
Carmen!
Oh
my
Carmen!
Et
j′etais
une
chose
a
toi
And
I
was
a
thing
to
thee
Carmen,
je
t'aime!
Carmen,
I
love
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Bizet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.