Текст и перевод песни Luciano Pavarotti - Libiamo ne'lieti calici (La Traviata)
Libiamo ne'lieti calici (La Traviata)
Выпьем до дна в веселых кубках (Травиата)
Libiamo,
libiamo
ne'
lieti
calici,
che
la
bellezza
infiora
Выпьем,
выпьем
до
дна
в
веселых
кубках,
которые
украшает
красота
E
la
fuggevol,
fuggevol
ora
s'inebriì
a
voluttà
И
пусть
улетучится,
улетучится
час
в
опьянении
наслаждением
Libiam
ne'
dolci
fremiti
che
suscita
l'amore
Выпьем
за
сладкий
трепет,
который
пробуждает
любовь
Poichè
quell'occhio
al
core
onnipotente
va
Потому
что
этот
всесильный
взгляд
проникает
в
сердце
Libiamo,
amore,
amore
fra
i
calici
più
caldi
baci
avrà
Выпьем,
любимая,
за
любовь,
среди
кубков
будут
самые
горячие
поцелуи
Ah!
Libiam,
amor
fra'
calici
più
caldi
baci
avrà
Ах!
Выпьем,
любовь,
среди
кубков
будут
самые
горячие
поцелуи
Tra
voi,
tra
voi
saprò
dividere
il
tempo,
mio
giocondo
С
тобой,
с
тобой
я
готов
разделить
время,
моя
радость
Tutto
è
follia,
follia
nel
mondo
ciò
che
non
è
piacer
Все
в
мире
безумие,
безумие,
что
не
доставляет
удовольствия
Godiam,
fugace
e
rapido
il
gaudio
dell'amore
Наслаждайся,
мимолетная
и
быстрая
радость
любви
È
un
fior
che
nasce
e
muore,
nè
più
si
può
goder
Это
цветок,
который
рождается
и
умирает,
и
его
нельзя
больше
наслаждаться
Godiam!
C'invita,
c'invita
un
fervido
accento
lusinghier
Наслаждайся!
Нас
приглашает,
нас
приглашает
пылкий,
льстивый
голос
Ah!
Godiamo!
La
tazza,
la
tazza
e
il
cantico,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ах!
Наслаждайся!
Кубок,
кубок
и
песня
украшают
ночь
и
смех
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
В
этом,
в
этом
раю
пусть
нас
застанет
новый
день
La
vita
è
nel
tripudio
Жизнь
- в
ликовании
Quando
non
s'ami
ancora
Когда
еще
не
любишь
Nol
dite
a
chi
l'ignora
Не
говорите
об
этом
тому,
кто
этого
не
знает
È
il
mio
destin
così
Такова
моя
судьба
Ah!
Godiamo!
La
tazza,
la
tazza
e
il
cantico,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ах!
Наслаждайся!
Кубок,
кубок
и
песня
украшают
ночь
и
смех
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
В
этом,
в
этом
раю
пусть
нас
застанет
новый
день
Ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Пусть
застанет
нас
новый,
новый
день
Ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Пусть
застанет
нас
новый,
новый
день
Se
ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Пусть
застанет
нас
новый,
новый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANKLYN MARKS, GIUSEPPE VERDI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.