Текст и перевод песни Luciano Pavarotti - Malinconia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metti
un
periodo
buio,
lì
senza
amore
Положите
темный
период,
там
без
любви
In
cerca
di
una
notte
fatta
per
bere
В
поисках
ночи,
сделанной
для
питья
E
fai
di
tutta
la
tua
vita
un
bicchiere
И
сделайте
всю
свою
жизнь
стаканом
E
aspetti
un'alba
che
ti
porti
a
dormire.
И
ждешь
восхода
солнца,
который
приведет
тебя
ко
сну.
Ed
è
malinconia,
И
это
меланхолия,
Ti
segue
per
la
via,
Он
следует
за
вами
по
пути,
Ti
lascia
dopo
un'ora,
Он
оставляет
вас
через
час,
Ma
tu
sai
che
torna
ancora.
Но
ты
же
знаешь,
что
он
еще
вернется.
Metti
un
amico
che
ora
deve
partire,
Положите
друга,
который
теперь
должен
уйти,
Probabilmente
non
si
fa
più
sentire:
Это,
вероятно,
больше
не
дает
о
себе
знать:
Non
sai
se
piangere
o
provare
a
scherzare,
Вы
не
знаете,
плакать
или
пытаться
шутить,
Non
dici
niente
e
hai
mille
cose
da
dire.
Ты
ничего
не
говоришь,
и
тебе
есть
что
сказать.
Ed
è
malinconia
И
это
меланхолия
A
farti
compagnia,
Составить
вам
компанию,
Ti
da
sempre
ragione,
Ты
всегда
прав,
Ma
in
cambio
poi
chissà
che
vuole;
Но
взамен,
кто
знает,
что
он
хочет;
Ed
è
malinconia,
un'ora
che
va
via
И
это
меланхолия,
час
уходит
O
un
anno
da
scordare,
Или
год
забыть,
Da
soli
in
fondo
ad
un
locale.
Одни
на
дне
клуба.
Metti
che
un
giorno
all'improvviso
per
strada
Положи,
что
однажды
вдруг
на
улице
Ti
chiedi
se
è
soltanto
questa
la
vita,
Вы
удивляетесь,
если
это
только
жизнь,
Parli
una
lingua
che
per
gli
altri
è
sbagliata
Вы
говорите
на
языке,
который
для
других
является
неправильным
Anche
restando
a
cento
metri
da
casa.
Даже
находясь
в
ста
метрах
от
дома.
Ed
è
malinconia
И
это
меланхолия
Amica
o
no
che
sia
Друг
или
нет,
что
это
è
quello
che
ti
resta
это
то,
что
вам
осталось
Quando
il
mondo
non
ti
basta;
Когда
мира
не
хватает;
Ed
è
malinconia
И
это
меланхолия
Ed
è
periferia
И
это
периферия
è
l'unica
che
sente
она
единственная,
кто
слышит
Se
stai
male
veramente.
Если
тебе
действительно
плохо.
Metti
che
adesso,
dopo
tante
parole,
Положи,
что
теперь,
после
стольких
слов,
Dietro
la
porta
che
ti
aspetta
è
l'amore
За
дверью
вас
ждет
любовь
Cosa
puoi
fare,
era
già
tutto
previsto
Что
поделаешь,
уже
все
было
предусмотрено
In
fondo
è
chiaro
noi
viviamo
per
questo.
В
глубине
души
ясно,
что
мы
живем
для
этого.
Metti
che
il
mondo
per
un
mese
o
un
istante
Положите,
что
мир
в
течение
месяца
или
мгновения
Di
te
si
scordi
quasi
completamente,
Вы
почти
полностью
забываете
о
себе,
Le
sere
che
a
casa,
solo
da
cane
По
вечерам,
что
дома,
только
собака
Mangi
qualcosa
tanto
per
non
morire.
Съешь
что-нибудь,
чтобы
не
умереть.
Ed
è
malinconia
И
это
меланхолия
Di
tutti,
un
po'
anche
mia
Из
всех,
немного
даже
моя
è
l'unica
che
aspetta
она
единственная,
кто
ждет
Quando
il
tempo
va
di
fretta;
Когда
время
идет
в
спешке;
Ed
è
malinconia
И
это
меланхолия
Con
sé
ti
porta
via,
С
собой
уводит,
è
un
treno
un
po'
incantato
это
немного
зачарованный
поезд
Che
prendi
solo
se
hai
sbagliato.
Что
вы
берете,
только
если
вы
ошиблись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Bellini, Alessandro Nidi, Martino Traversa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.