Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vesti la giubba (I Pagliacci Atto I)
Надень костюм (Паяцы, акт I)
Recitar,
mentre
preso
dal
delirio
Играть,
когда
я
в
бреду,
Non
so
più
quel
che
dico
e
quel
che
faccio
Не
знаю,
что
говорю
и
что
делаю.
Eppure
è
d'uopo,
sforzati
И
всё
же
надо,
соберись!
Bah,
sei
tu
forse
un
uom?
Ха!
Ты
разве
мужчина?
Tu
sei
pagliaccio!
Ты
— паяц!
Vesti
la
giubba
e
la
faccia
infarina
Надень
костюм,
лицо
набери,
La
gente
paga
e
rider
vuole
qua
Народ
платит
и
хочет
смеяться.
E
se
Arlecchin'
t'invola
Colombina
И
если
Арлекин
уведёт
у
тебя
Коломбину,
Ridi,
pagliaccio
e
ognun
applaudirà
Смейся,
паяц,
и
все
будут
аплодировать.
Tramuta
in
lazzi
lo
spasmo
ed
il
pianto
Преврати
в
шутки
боль
и
слёзы,
In
una
smorfia
il
singhiozzo
e
il
dolore
В
гримасу
— рыдания
и
страданья.
Ridi,
pagliaccio,
sul
tuo
amore
infranto
Смейся,
паяц,
над
разбитой
любовью,
E
ridi
del
duol
che
t'avvelena
il
cor!
И
смейся
над
горем,
что
отравляет
твоё
сердце!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruggero Leoncavallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.