Текст и перевод песни Luciano Pereyra - Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
volver
a
vernos
Мы
снова
увидимся
Que
no
dejas
de
pensar
en
mí
Что
ты
не
перестаешь
думать
обо
мне
Que
las
horas
se
te
hacen
tan
eternas
Что
часы
для
тебя
тянутся
вечно
Qué
dónde
estás
Что
там,
где
ты,
Amanece
más
temprano
Рассветает
раньше
Pero
sin
mí
nunca
sale
el
sol
Но
без
меня
солнце
никогда
не
встает
Que
por
las
noches
tú
sueñas
con
hacerme
el
amor
Что
по
ночам
ты
мечтаешь
заняться
со
мной
любовью
Pero
a
pesar
de
lo
que
digas
Но,
несмотря
на
то,
что
ты
говоришь,
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
И
на
твое
обещание
быть
мне
верной,
No
me
es
fácil
vivir
Мне
нелегко
жить,
Sintiéndome
así
Испытывая
такие
чувства,
Porque
muero
de
celos
Потому
что
я
умираю
от
ревности,
Que
alguien
de
ti
vaya
a
enamorarse
Что
кто-то
может
в
тебя
влюбиться
Y
te
haga
olvidarme
И
заставит
меня
забыть
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Зная,
что
твоя
любовь
уже
принадлежит
мне
Y
hoy
muero
de
celos
(de
celos)
И
сегодня
я
умираю
от
ревности
(от
ревности)
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarte
Что
этот
кто-то
сможет
тебя
ослепить
Y
quieras
dejarme
И
ты
захочешь
меня
бросить
Y
yo
nunca
más
te
vea
regresar
И
я
больше
никогда
не
увижу
твоего
возвращения
Que
no
has
llamado
Что
ты
не
звонила,
Porque
no
tienes
tiempo
Потому
что
у
тебя
нет
времени
Que
te
fascina
esa
ciudad
Что
тебя
очаровал
этот
город
Y
que
te
has
hecho
de
nuevas
amistades
И
что
ты
завела
новых
друзей
Que
ya
no
siga
Что
мне
больше
не
нужно
Controlando
tus
horarios
Контролировать
твое
расписание
De
ti
no
debo
desconfiar
Я
не
должен
тебе
не
доверять
Porque
a
mi
lado
tú
has
descubierto
la
felicidad
Потому
что
рядом
со
мной
ты
обрела
счастье
Pero
a
pesar
de
lo
que
digas
Но,
несмотря
на
то,
что
ты
говоришь,
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
И
на
твое
обещание
быть
мне
верной,
No
me
es
fácil
vivir
Мне
нелегко
жить,
Sintiéndome
así
Испытывая
такие
чувства,
Porque
muero
de
celos
Потому
что
я
умираю
от
ревности,
Que
alguien
de
ti
vaya
a
enamorarse
Что
кто-то
может
в
тебя
влюбиться
Y
te
haga
olvidarme
И
заставит
меня
забыть
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Зная,
что
твоя
любовь
уже
принадлежит
мне
Y
hoy
muero
de
celos
И
сегодня
я
умираю
от
ревности
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarte
Что
этот
кто-то
сможет
тебя
ослепить
Y
quieras
dejarme
И
ты
захочешь
меня
бросить
Y
yo
nunca
más
te
vea
regresar,
oh,
no,
no,
oh-oh-oh
И
я
больше
никогда
не
увижу
твоего
возвращения,
о,
нет,
нет,
о-о-о
Porque
muero
de
celos
Потому
что
я
умираю
от
ревности,
Que
alguien
de
ti
vaya
a
enamorarse
Что
кто-то
может
в
тебя
влюбиться
Y
te
haga
olvidarme
И
заставит
меня
забыть
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Зная,
что
твоя
любовь
уже
принадлежит
мне
Y
hoy
muero
de
celos
И
сегодня
я
умираю
от
ревности
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarte
Что
этот
кто-то
сможет
тебя
ослепить
Y
quieras
dejarme
И
ты
захочешь
меня
бросить
Y
yo
nunca
más
te
vea
regresar
И
я
больше
никогда
не
увижу
твоего
возвращения
Y
muero
de
celos
И
умираю
от
ревности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Gurvich, P. Garibotti, Adrian Juan Andreolo Garibotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.