Текст и перевод песни Luciano Pereyra - Como Tú (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tú (Live)
Like You (Live)
Regálame
un
momento
sólo
para
hablarte
Give
me
a
moment
to
talk
to
you
now
Ya
sé,
no
me
conoces,
vine
a
presentarme
I
know,
you
don't
know
me,
I
came
to
introduce
myself
Te
vi
y
no
sé
cómo
perdí
todo
este
tiempo
I
saw
you
and
I
don't
know
how
I've
lost
all
this
time
Si
me
prestas
un
beso,
yo
te
lo
devuelvo
If
you
give
me
a
kiss,
I'll
return
it
to
you
Te
juro
que
no
sé
qué
me
paso
I
swear
to
you
that
I
don't
know
what
happened
to
me
Que
estoy
alucinando
por
tu
amor
I'm
hallucinating
for
your
love
No
había
sentido
esto
I'd
never
felt
like
this
Te
sueño
despierto,
me
ahogo
en
suspiros
I
dream
of
you
awake,
I
drown
in
sighs
Ya
le
pedí
a
la
virgen
de
Luján
I
already
asked
the
Virgin
of
Luján
Y,
ahora,
que
te
veo
en
este
lugar
And
now
that
I
see
you
at
this
place
Entiendo
que
contigo,
cosita
preciosa
I
understand
that
with
you,
little
precious
thing
Tendría
cien
hijos
I'd
have
a
hundred
children
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Con
esos
ojos
que
enamoran
With
those
eyes
that
fall
in
love
Con
esa
risa
encantadora
With
that
enchanting
laugh
Tus
manos,
tu
pelo,
tu
cara
bonita
Your
hands,
your
hair,
your
pretty
face
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Porque
como
tú
no
hay
otra
Because
there's
no
other
like
you
Por
un
beso
de
tu
boca
For
a
kiss
from
your
mouth
Te
juro,
sin
dudas,
daría
mi
vida
I
swear
without
hesitation,
I
would
give
up
my
life
Perdóname
si,
al
verte,
quedé
sin
aliento
Forgive
me
if
at
seeing
you,
I
was
left
without
breath
Ay,
me
estoy
enamorando,
sin
querer
queriendo
Oh,
I'm
falling
in
love,
without
intending
to
Te
juro
que
no
sé
qué
me
paso
I
swear
to
you
that
I
don't
know
what
happened
to
me
Que
estoy
alucinando
por
tu
amor
That
I'm
hallucinating
for
your
love
No
había
sentido
esto
I've
never
felt
like
this
Te
sueño
despierto,
me
ahogo
en
suspiros
I
dream
of
you
awake,
I
drown
in
sighs
Ya
le
pedí
a
la
virgen
de
Luján
I
already
asked
the
Virgin
of
Luján
Y
ahora
que
te
veo
en
este
lugar
And
now
that
I
see
you
at
this
place
Entiendo
que
contigo,
cosita
preciosa
I
understand
that
with
you,
little
precious
thing
Tendría
cien
hijos
I'd
have
a
hundred
children
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Con
esos
ojos
que
enamoran
With
those
eyes
that
fall
in
love
Con
esa
risa
encantadora
With
that
enchanting
laugh
Tus
manos,
tu
pelo,
tu
cara
bonita
Your
hands,
your
hair,
your
pretty
face
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Porque
como
tú
no
hay
otra
Because
there's
no
other
like
you
Por
un
beso
de
tu
boca
For
a
kiss
from
your
mouth
Te
juro,
sin
dudas,
daría
mi
vida
I
swear
without
hesitation,
I
would
give
up
my
life
(Oh-oh)
Y
ya
no
me
importa
nadie
más
que
tú
(Oh-oh)
And
I
don't
care
about
anybody
else
but
you
(Oh-oh)
Yo
sólo
quiero
a
alguien
como
tú
(Oh-oh)
I
only
want
someone
like
you
(Eh-eh)
Como
tú,
como
tú,
como
tú,
mi
amor
(Eh-eh)
Like
you,
like
you,
like
you,
my
love
Ya
le
pedí
a
la
virgen
de
Luján
I
already
asked
the
Virgin
of
Luján
Y
ahora
que
te
veo
en
este
lugar
And
now
that
I
see
you
at
this
place
Entiendo
que
contigo,
cosita
preciosa
I
understand
that
with
you,
little
precious
thing
Tendría
cien
hijos
I'd
have
a
hundred
children
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Con
esos
ojos
que
enamoran
With
those
eyes
that
fall
in
love
Con
esa
risa
encantadora
With
that
enchanting
laugh
Tus
manos,
tu
pelo,
tu
cara
bonita
Your
hands,
your
hair,
your
pretty
face
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Porque
como
tú
no
hay
otra
Because
there's
no
other
like
you
Por
un
beso
de
tu
boca
For
a
kiss
from
your
mouth
Te
juro,
sin
dudas,
daría
mi
vida
I
swear
without
hesitation,
I
would
give
up
my
life
Qué
cosita
preciosa
What
a
precious
little
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.