Luciano Pereyra - Dos Mundos (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luciano Pereyra - Dos Mundos (Bonus Track)




Dos Mundos (Bonus Track)
Two Worlds (Bonus Track)
Hay un mundo entre y yo que nos aleja
There's a world between you and me that keeps us apart
Una forma de vivir la vida que nos separa
A way of living life that separates us
Pero siento que mi corazón existe si te nombran
But I feel that my heart exists if you're mentioned
Y no puedo seguir así, ya no quiero más sin ti.
And I can't go on like this, I don't want to be without you anymore.
Hay un mundo entre el frío azul y el sol del desierto
There's a world between the cold blue and the desert sun
Un abismo entre el caminante y quien vuela el cielo
A chasm between the walker and the one who flies the sky
Si parece que lo tengo todo y ya no tengo nada
If it seems that I have everything and yet I have nothing
Cuando vuelvo a despertar sin ti en cada mañana
When I wake up again without you every morning
Por ti cambiaría el rumbo, mi vida en un segundo
For you I would change course, my life in a second
Para darle una tregua a este amor
To give this love a respite
Por ti detendría el tiempo, cada beso será eterno y abrazados,
For you I would stop time, every kiss will be eternal and embraced,
Una vida entre los dos
A life between the two of us
y yo
You and me
Ya no importa el color del amor, si es negro, gris o blanco
No longer does the color of love matter, whether it's black, gray or white
Y hoy no existe ninguna razón más que quererte tanto
And today there is no reason more than loving you so much
De nada vale que yo sea el rey o apenas un mendigo
It's no use my being king or just a beggar
Si hay tanta vida por vivir, quiero que sea contigo mi amor
If there's so much life to live, I want it to be with you, my love
Por ti cambiaría el rumbo, mi vida en un segundo
For you I would change course, my life in a second
Para darle una tregua a este amor
To give this love a respite
Por ti detendría el tiempo, cada beso será eterno y abrazados,
For you I would stop time, every kiss will be eternal and embraced,
Una vida entre los dos
A life between the two of us
Por ti cambiaría el rumbo, mi vida en un segundo
For you I would change course, my life in a second
Para darle una tregua a este amor
To give this love a respite
Por ti detendría el tiempo, cada beso será eterno y abrazados,
For you I would stop time, every kiss will be eternal and embraced,
Una vida entre los dos
A life between the two of us
y yo
You and me





Авторы: PAUL SCHWARTZ KIRZNER, JOSE LUIS MICUCCI, LUCIANO ARIEL PEREYRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.