Luciano Pereyra - Dos Mundos (Live At Vélez Argentina / 2018) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luciano Pereyra - Dos Mundos (Live At Vélez Argentina / 2018)




Hay un mundo entre y yo que nos aleja
Между нами есть мир, который отдаляет нас.
una forma de vivir la vida que nos separa
способ жить жизнью, которая отделяет нас
pero siento que mi corazón existe si te nombran
но я чувствую, что мое сердце существует, если вы названы
y no puedo seguir así, ya no quiero más sin ti
и я не могу продолжать так, я больше не хочу без тебя
Hay un mundo entre el frío azul y el sol del desierto
Существует мир между синим холодом и солнцем пустыни
un abismo entre el caminante y quien vuela el cielo
пропасть между ходоком и тем, кто летит в небо
si parece que lo tengo todo y ya no tengo nada
если кажется, что у меня есть все, и у меня больше нет ничего
cuando vuelvo a despertar sin ti en cada mañana
когда я просыпаюсь без тебя каждое утро
Por ti cambiaría el rumbo,
Для тебя я бы изменил курс.,
mi vida en un segundo para darle una tregua a este amor
моя жизнь в секунду, чтобы дать перемирие этой любви
Por ti detendría el tiempo,
Для тебя это остановит время.,
cada beso será eterno y abrazados, una vida entre los dos
каждый поцелуй будет вечным и обнял, жизнь между ними
y yo
Ты и я
Ya no importa el color del amor, si es negro, gris o blanco
Больше не имеет значения цвет любви, будь то черный, серый или белый
y hoy no existe ninguna razón más que quererte tanto
и сегодня нет никаких причин, кроме как любить тебя так сильно
de nada vale que yo sea el rey o apenas un mendigo
не стоит, чтобы я был королем или попрошайкой.
si hay tanta vida por vivir, quiero que sea contigo mi amor
если есть так много жизни, чтобы жить, я хочу, чтобы это было с тобой моя любовь
Por ti cambiaría el rumbo,
Для тебя я бы изменил курс.,
mi vida en un segundo para darle una tregua a este amor
моя жизнь в секунду, чтобы дать перемирие этой любви
Por ti detendría el tiempo,
Для тебя это остановит время.,
cada beso será eterno y abrazados, una vida entre los dos
каждый поцелуй будет вечным и обнял, жизнь между ними
Por ti cambiaría el rumbo,
Для тебя я бы изменил курс.,
mi vida en un segundo para darle una tregua a este amor
моя жизнь в секунду, чтобы дать перемирие этой любви
Por ti detendría el tiempo,
Для тебя это остановит время.,
cada beso será eterno y abrazados, una vida entre los dos
каждый поцелуй будет вечным и обнял, жизнь между ними
y yo
Ты и я





Авторы: JOSE LUIS MICUCCI, LUCIANO ARIEL PEREYRA, PAUL SCHWARTZ KIRZNER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.