Текст и перевод песни Luciano Pereyra - Rio de Tigres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame
amor
a
los
ojos
Посмотри
мне
любовь
в
глаза.
que
mi
alma
sedienta
de
tu
claridad
Пусть
моя
душа
жаждет
твоей
ясности,
viene
del
fondo
del
tiempo
Это
происходит
со
дна
времени
siguiendo
la
estrella
que
en
ellos
está.
Следуя
за
звездой,
которая
в
них.
Muere
anhelando
la
hondura
Умри,
жажда
глубокого
serena
y
madura
de
tu
intimidad.
Безмятежная
и
зрелая
от
твоей
близости.
Toda
el
alma
mía
te
quiero
entregar
Всю
мою
душу
я
хочу
отдать
тебе.
en
una
mirada
profunda
y
astral.
В
глубоком
астральном
взгляде.
Quemarme
en
la
hoguera
de
tu
corazón
Сжечь
меня
на
костре
твоего
сердца.
y,
de
sangre
en
sangre,
И,
от
крови
к
крови,
fecundar
la
muerte.
Оплодотворить
смерть.
Fecundar
la
muerte
con
nuestra
canción.
Оплодотворить
смерть
нашей
песней.
Cuando
te
miro
a
los
ojos
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
me
ofrece
tu
boca
la
entrega
total,
Предложи
мне
твой
рот,
полная
доставка.,
siento
que
un
río
de
tigres
Я
чувствую,
что
река
тигров
me
cimbra
las
venas,
oscuro
y
sensual,
У
меня
вены,
темные
и
чувственные.,
seca
tu
piel
indefensa
Высушите
свою
беспомощную
кожу
igual
que
la
tierra
tendida
se
va.
Так
же,
как
лежащая
земля
уходит.
Toda
el
alma
mía
te
quiero
entregar
Всю
мою
душу
я
хочу
отдать
тебе.
en
una
mirada
profunda
y
astral.
В
глубоком
астральном
взгляде.
Quemarme
en
la
hoguera
de
tu
corazón
Сжечь
меня
на
костре
твоего
сердца.
y,
de
sangre
en
sangre,
И,
от
крови
к
крови,
fecundar
la
muerte.
Оплодотворить
смерть.
Fecundar
la
muerte
con
una
canción.
Оплодотворить
смерть
песней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDUARDO FALU, JAIME DAVALOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.