Luciano Pereyra - Tu Mano (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luciano Pereyra - Tu Mano (En Vivo)




Tu Mano (En Vivo)
Your Hand (Live)
En esta noche también tan especial
On this very special night as well
De un Luna Park, nada más, ni nada menos
Of a Luna Park, nothing more, nothing less
Colmado
Full
Me gustaría
I would like
Que por más que no conozcas a la persona que tengas al lado
That even if you don't know the person next to you
Le tomes la mano
Take their hand
Quizas la persona a la que le estás tomando la mano
Maybe the person you're holding hands with
El día de mañana, puede salvarte la vida
Tomorrow, can save your life
A un paso de caer
One step away from falling
Y a punto de apagarse
And about to go out
La luz de mi mirada
The light of my gaze
Vencido el vencedor
The vanquished victor
No pude soportar
I could not bear
Ni el poco peso de mi alma
Not even the little weight of my soul
Se enmudeció mi voz
My voice was silenced
O el mundo enloqueció
Or the world went crazy
Que ya no escucha mi garganta
That it no longer hears my throat
Pero estabas
But there you were
Tomando mi mano
Taking my hand
Para darle calor
To give it warmth
Tan fuerte y valiente
So strong and brave
Como un rayo de sol
Like a ray of sunshine
¡Qué suerte tenerte!
How lucky to have you!
Como un ángel guardián
Like a guardian angel
Bendita tu mano que me pudo salvar
Blessed be your hand that could save me
En medio del dolor
In the midst of pain
Era mejor partir
It was better to leave
Pidiendo a Dios que terminara
Begging God to end
Aquella cruel canción
That cruel song
Que tanto hizo llorar
That made me cry so much
Y que el telón por fin bajara
And that the curtain finally comes down
Y cuando oscureció
And when it got dark
La fe se me escapó
My faith escaped me
Y el corazón me abandonaba
And my heart abandoned me
Pero estabas
But there you were
Tomando mi mano
Taking my hand
(Para darle calor)
(To give it warmth)
(Tan fuerte y valiente)
(So strong and brave)
(Como un rayo de sol)
(Like a ray of sunshine)
¡Qué suerte tenerte!
How lucky to have you!
Como un ángel guardián
Like a guardian angel
Bendita tu mano que me pudo salvar
Blessed be your hand that could save me
Tu mano
Your hand
Tomando mi mano
Taking my hand
Para darle calor
To give it warmth
Tan fuerte y valiente
So strong and brave
Como un rayo de sol
Like a ray of sunshine
(¡Qué suerte tenerte!)
(How lucky to have you!)
(Como un ángel guardián)
(Like a guardian angel)
Bendita tu mano que me pudo salvar
Blessed be your hand that could save me
Tu mano
Your hand
Que me pudo rescatar
That could rescue me
Para que vuelva a cantarle
So that I can sing to it again
Muchas gracias, por tu mano
Thank you very much, for your hand





Авторы: MARCELO BERNARDO WENGROVSKI, LUCIANO ARIEL PEREYRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.