Luciano Pereyra - Tu Mano (Live At Vélez Argentina / 2018) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luciano Pereyra - Tu Mano (Live At Vélez Argentina / 2018)




Tu Mano (Live At Vélez Argentina / 2018)
Твоя рука (Live At Vélez Argentina / 2018)
A un paso de caer
На грани падения,
Y a punto de apagarse la luz de mi mirada
И вот-вот погаснет свет в моих глазах,
Vencido el vencedor
Побежденный победитель,
No pude soportar ni el poco peso
Я не смог вынести даже лёгкого веса
De mi alma.
Моей души.
Se enmudecio mi voz
Мой голос онемел,
O el mundo enloqueció que ya no escucha
Или мир сошел с ума, что больше не слышит
Mi garganta.
Моего горла.
Pero estabas tomando mi mano para darle calor tan fuerte y
Но ты была рядом, держа меня за руку, чтобы согреть её, так сильно и
valiente como un rayo de sol qué suerte tenerte como
смело, как луч солнца, какое счастье иметь тебя,
un ángel guardián Bendita tu mano que me pudo salvar.
словно ангела-хранителя. Благословенна твоя рука, которая смогла меня спасти.
En medio del dolor
В разгар боли
era mejor partir pidiendo a Dios
Лучше было уйти, молясь Богу,
Que terminará
Чтобы закончилась
Aquella cruel canción que tanto hizo llorar
Та жестокая песня, которая заставила меня так много плакать,
Y que el telón por fin bajara
И чтобы занавес наконец опустился.
Y cuando oscureció la fe se me escapó Y el corazón me abandonaba.
И когда стемнело, вера покинула меня, и сердце мое оставляло меня.
Pero estabas tomando mi mano para darle calor tan fuerte y
Но ты была рядом, держа меня за руку, чтобы согреть её, так сильно и
valiente como un rayo de sol qué suerte tenerte como
смело, как луч солнца, какое счастье иметь тебя,
un ángel guardián Bendita tu mano que me pudo salvar.
словно ангела-хранителя. Благословенна твоя рука, которая смогла меня спасти.
Tomando mi mano para darle calor
Держа меня за руку, чтобы согреть её,
Tan fuerte y valiente
Так сильно и смело,
como un rayo de sol Qué suerte tenerte como un
как луч солнца. Какое счастье иметь тебя, словно
ángel guardián Bendita tu mano que me pudo salvar.
ангела-хранителя. Благословенна твоя рука, которая смогла меня спасти.
Tu mano
Твоя рука,
Que me pudo rescatar
Которая смогла меня спасти,
Para que vuelva a cantar.
Чтобы я снова мог петь.





Авторы: MARCELO BERNARDO WENGROVSKI, LUCIANO ARIEL PEREYRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.