Текст и перевод песни Luciano feat. Fredo - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negro,
pass
auf
Bull'n
auf,
ich
bin
nervös
Братан,
смотри
по
сторонам,
копы,
я
нервничаю
Kripos
in
Zivil
lauern,
ich
bin
nervös
Уголовный
розыск
в
штатском
рыщет,
я
нервничаю
Wieder
nächtelang
Suff,
ich
geb'
mir
bös
Опять
ночь
напролет
пью,
я
злоупотребляю
Alles
wird
zu
viel
langsam,
ich
werd'
nervös
Всего
становится
слишком
много,
я
начинаю
нервничать
Alles
nur
für
Money,
Money
Все
только
ради
денег,
денег
Fokus
nur
auf
Money,
Money
Фокус
только
на
деньгах,
деньгах
Risiko
für
Money,
Money
Риск
ради
денег,
денег
Alles
nur
für
Mone-e-ey
Все
только
ради
де-не-ег
Negro,
guck,
die
Nerven
werd'n
nervös,
ja,
nur
für
Money
Братан,
смотри,
нервы
на
пределе,
да,
только
ради
денег
Deshalb
stürm'
ich
Flügel,
ich
dribbel'
wie
Leroy
Sané
Поэтому
я
рву
на
фланге,
я
дриблю,
как
Лерой
Сане
Negro,
guck,
ich
träume
von
Häuser
in
Rio
Brasil
Братан,
смотри,
я
мечтаю
о
домах
в
Рио-де-Жанейро
Puto,
guck,
das
Leben
ist
teuer,
doch
macht
mich
stabil
Чувак,
смотри,
жизнь
дорогая,
но
делает
меня
стойким
Negro,
doch
denk'
immer
noch
daran,
ja,
was
wir
früher
war'n
Братан,
но
все
еще
помню,
да,
кем
мы
были
раньше
Mit
Tüten
in
Taschen
und
mit
der
U-Bahn
fahr'n
С
пакетами
в
карманах
и
поездками
на
метро
Window-Shopper,
wenn
wir
am
Ku'damm
war'n
Разглядывали
витрины,
когда
были
на
Курфюрстендамме
Kein
Geld
für
Gucci,
doch
heute
bar
bezahl'n
Нет
денег
на
Gucci,
но
сегодня
платим
наличными
Sorgen
für
Sorgen,
denn
es
geht
immer
nur
um
Material
Заботы
о
заботах,
ведь
все
только
ради
материального
Lila
Scheine,
Dahab,
Edelmetall
Фиолетовые
купюры,
золото,
драгоценный
металл
Risiko
nur
für
Geld
haben
Риск
только
ради
денег
Mein
Leben
war
Film,
guck,
ich
trag'
Narben
Моя
жизнь
была
как
фильм,
смотри,
я
ношу
шрамы
Negro,
Film,
musste
Shell
überfall'n
Братан,
фильм,
пришлось
грабить
заправку
Einbruch,
Tipico,
Yayo-Kristall
Взлом,
ставки,
кристаллы
кокаина
Yeah,
wir
mussten
jagen
für
Designer,
Negro
Да,
нам
приходилось
охотиться
за
дизайнерскими
вещами,
братан
Und
mussten
renn'n,
wenn
Polizei
kam,
Puto
И
приходилось
бежать,
когда
приезжала
полиция,
чувак
Ye-e-e-ey
(yeah)
Да-а-а-а
(да)
Nervös
nur
für
Money
(flex)
Нервничаю
только
ради
денег
(выпендриваюсь)
Ye-e-e-ey
(yeah)
Да-а-а-а
(да)
Nervös
nur
für
Money
(flex)
Нервничаю
только
ради
денег
(выпендриваюсь)
Negro,
Tickerhandy
klingelte
Otello
(brr)
Братан,
звонил
кнопочный
телефон,
как
у
Отелло
(брр)
Psychofilm,
Nacht
für
Nacht
nur
für
Pesos
(brr)
Психологический
фильм,
ночь
за
ночью
только
ради
денег
(брр)
Heute
Ketten
um
mein'n
Hals
wie
bei
Django
(Negro)
Сегодня
цепи
на
моей
шее,
как
у
Джанго
(братан)
Bretter'
Berlin,
UK,
Fredo
Разрываю
Берлин,
Великобританию,
Фредо
Negro,
pass
auf
Bull'n
auf,
ich
bin
nervös
Братан,
смотри
по
сторонам,
копы,
я
нервничаю
Kripos
in
Zivil
lauern,
ich
bin
nervös
Уголовный
розыск
в
штатском
рыщет,
я
нервничаю
Wieder
nächtelang
Suff,
ich
geb'
mir
bös
Опять
ночь
напролет
пью,
я
злоупотребляю
Alles
wird
zu
viel
langsam,
ich
werd'
nervös
Всего
становится
слишком
много,
я
начинаю
нервничать
Alles
nur
für
Money,
Money
Все
только
ради
денег,
денег
Fokus
nur
auf
Money,
Money
Фокус
только
на
деньгах,
деньгах
Risiko
für
Money,
Money
Риск
ради
денег,
денег
Alles
nur
für
Mone-e-ey
Все
только
ради
де-не-ег
Yo,
I'm
chasin'
this
money,
the
paper
bound
Йоу,
я
гонюсь
за
этими
деньгами,
за
бумагой
But
now
I
got
your
roles,
I'm
chasin'
down
Но
теперь
я
знаю
твои
роли,
я
преследую
On
those
four
blocks,
I
know
my
way
around
На
этих
четырех
кварталах,
я
знаю
дорогу
That's
how
they
get
touched
when
the
play
around
Вот
как
их
трогают,
когда
играют
Yeah,
they
know
me
in
London,
know
me
in
Germany
Да,
они
знают
меня
в
Лондоне,
знают
меня
в
Германии
It's
love
and
the
bang,
man,
in
New
York
they
heard
of
me
Это
любовь
и
взрыв,
чувак,
в
Нью-Йорке
они
слышали
обо
мне
Take
risk
for
this
money,
I
never
done
a
burglary
Рискую
ради
этих
денег,
я
никогда
не
занимался
кражей
со
взломом
Was
whippin'
at
mommy's
Готовил
у
мамы
If
she
knew
she
would
have
murdered
me
Если
бы
она
знала,
она
бы
меня
убила
Yeah,
I
just
bought
a
crib,
I
paid
for
it
clean
Да,
я
только
что
купил
дом,
я
заплатил
за
него
честно
So
them
little
pigs
can't
take
it
from
me
Так
что
эти
маленькие
свиньи
не
смогут
забрать
его
у
меня
I'm
here,
fifteen
hundred
paid
for
these
jeans
Я
здесь,
тысяча
пятьсот
заплатил
за
эти
джинсы
You
wouldn't
even
thought
I
was
stayin'
with
themes
Ты
бы
даже
не
подумала,
что
я
живу
с
темами
Still
I'm
chasin'
this
money
Я
все
еще
гонюсь
за
этими
деньгами
And
no
nigga
right
here
can
take
this
shit
from
me
И
никакой
ниггер
здесь
не
сможет
забрать
это
у
меня
Phone
up
lil'
broski,
like
tape
it
up
for
me
Звоню
младшему
братишке,
типа,
запиши
это
для
меня
Trippin'
in
carats
on
planes
with
my
bunny
Путешествую
в
каратах
на
самолетах
со
своей
зайкой
Ye-e-e-ey
(yeah)
Да-а-а-а
(да)
Nervös
nur
für
Money
(flex)
Нервничаю
только
ради
денег
(выпендриваюсь)
Ye-e-e-ey
(yeah)
Да-а-а-а
(да)
Nervös
nur
für
Money
(flex)
Нервничаю
только
ради
денег
(выпендриваюсь)
Negro,
pass
auf
Bull'n
auf,
ich
bin
nervös
Братан,
смотри
по
сторонам,
копы,
я
нервничаю
Kripos
in
Zivil
lauern,
ich
bin
nervös
Уголовный
розыск
в
штатском
рыщет,
я
нервничаю
Wieder
nächtelang
Suff,
ich
geb'
mir
bös
Опять
ночь
напролет
пью,
я
злоупотребляю
Alles
wird
zu
viel
langsam,
ich
werd'
nervös
Всего
становится
слишком
много,
я
начинаю
нервничать
Alles
nur
für
Money,
Money
Все
только
ради
денег,
денег
Fokus
nur
auf
Money,
Money
Фокус
только
на
деньгах,
деньгах
Risiko
für
Money,
Money
Риск
ради
денег,
денег
Alles
nur
für
Mone-e-ey
Все
только
ради
де-не-ег
Negro,
pass
auf
Bull'n
auf,
ich
bin
nervös
Братан,
смотри
по
сторонам,
копы,
я
нервничаю
Kripos
in
Zivil
lauern,
ich
bin
nervös
Уголовный
розыск
в
штатском
рыщет,
я
нервничаю
Wieder
nächtelang
Suff,
ich
geb'
mir
bös
Опять
ночь
напролет
пью,
я
злоупотребляю
Alles
wird
zu
viel
langsam,
ich
werd'
nervös
Всего
становится
слишком
много,
я
начинаю
нервничать
Alles
nur
für
Money,
Money
Все
только
ради
денег,
денег
Fokus
nur
auf
Money,
Money
Фокус
только
на
деньгах,
деньгах
Risiko
für
Money,
Money
Риск
ради
денег,
денег
Alles
nur
für
Mone-e-ey
Все
только
ради
де-не-ег
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NATHANIEL MECHALY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.