Текст и перевод песни Luciano - Just Like The Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like The Wind
Словно ветер
Just
like
the
wind,
people
come
and
go
Словно
ветер,
люди
приходят
и
уходят,
Staying
a
while
on
the
face
of
the
earth
Оставаясь
ненадолго
на
земле.
The
wheat
and
the
tares
together
will
grow
Пшеница
и
плевелы
вместе
растут,
Until
tomorrow,
and
time
no
more
До
завтра,
пока
время
не
остановится.
Many
are
falling
out
of
place
Многие
сбиваются
с
пути,
Getting
caught
up
in
the
race
Попадая
в
водоворот
суеты.
Many
are
falling
by
the
wayside
Многие
падают
на
обочине,
Say
till
my
darling
the
day
I
die
Скажу
тебе,
моя
дорогая,
до
дня
моей
смерти.
Sometimes
I
sit
and
wonder
what
is
life
Иногда
я
сижу
и
думаю,
что
такое
жизнь,
Why
a
man
who
was
born
to
live
forever
should
die
Почему
человек,
рожденный
жить
вечно,
должен
умереть.
Just
like
the
wind,
people
come
and
go
Словно
ветер,
люди
приходят
и
уходят,
Staying
a
while
on
the
face
of
the
earth
Оставаясь
ненадолго
на
земле.
The
wheat
and
the
tares
together
will
grow
Пшеница
и
плевелы
вместе
растут,
Until
tomorrow,
and
time
no
more
До
завтра,
пока
время
не
остановится.
We
didn't
come
here
to
turn
wood
and
stone
Мы
пришли
сюда
не
для
того,
чтобы
ворочать
камни
и
деревья,
And
the
earth
is
not
a
permanent
home
И
земля
не
является
нашим
постоянным
домом.
We're
only
here
on
a
pilgrim's
journey
Мы
здесь
лишь
в
странствии
пилигримов,
So
today
we're
here
and
tomorrow
we
may
not
be
Сегодня
мы
здесь,
а
завтра
можем
не
быть.
So,
do
the
good
you
can
and
you
will
find
Так
что
делай
добро,
какое
можешь,
и
ты
найдешь,
You
can
attain
a
peace
of
mind
Ты
сможешь
обрести
душевный
покой.
Just
like
the
wind,
people
come
and
go
Словно
ветер,
люди
приходят
и
уходят,
Staying
a
while
on
the
face
of
the
earth
Оставаясь
ненадолго
на
земле.
The
wheat
and
the
tares
together
will
grow
Пшеница
и
плевелы
вместе
растут,
Until
tomorrow,
and
time
no
more
До
завтра,
пока
время
не
остановится.
Say
what,
say
what,
say
what
Что
ж,
что
ж,
что
ж,
Tomorrow
we've
got
to
go
Завтра
нам
нужно
идти.
Many
are
falling
out
of
place
Многие
сбиваются
с
пути,
Getting
caught
up
in
the
race
Попадая
в
водоворот
суеты.
Many
are
falling
by
the
wayside
Многие
падают
на
обочине,
Say
till
my
darling
the
day
I
die
Скажу
тебе,
моя
дорогая,
до
дня
моей
смерти.
Sometimes
I
sit
and
wonder
what
is
the
meaning
of
life
Иногда
я
сижу
и
думаю,
в
чем
смысл
жизни,
Why
a
man
who
was
born
to
live
forever
should
die
Почему
человек,
рожденный
жить
вечно,
должен
умереть.
Just
like
the
wind,
people
come
and
go
Словно
ветер,
люди
приходят
и
уходят,
Staying
a
while
on
the
face
of
the
earth
Оставаясь
ненадолго
на
земле.
The
wheat
and
the
tares
together
will
grow
Пшеница
и
плевелы
вместе
растут,
Until
tomorrow,
and
time
no
more
До
завтра,
пока
время
не
остановится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Anthony Dennis, Sly Dunbar, Philip Burrell, Jepther Mcclymont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.