Текст и перевод песни Luciano - Stop the War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop the War
Остановить войну
I
don't
like,
I
don't
like
Мне
не
нравится,
мне
не
нравится,
I
don't
like
the
way
they
fuss
and
fight
Мне
не
нравится,
как
они
ссорятся
и
дерутся.
People
don't
you
think
it's
time
you
think
it
over
Люди,
разве
не
пора
вам
задуматься?
'Cause
this
violence
and
crime
is
getting
out
control
Ведь
это
насилие
и
преступность
выходят
из-под
контроля.
Look
how
many
loved
ones
going
down
under
Посмотри,
сколько
любимых
уходят
под
землю.
Don't
you
think
that
all
these
leaders
Разве
ты
не
думаешь,
что
все
эти
лидеры
Should
stop
and
consider
Должны
остановиться
и
подумать?
From
the
beginning
when
Cain
killed
Abel
С
самого
начала,
когда
Каин
убил
Авеля,
What
is
happening
today,
it's
written
in
the
Bible
То,
что
происходит
сегодня,
написано
в
Библии.
All
the
fussing
and
fighting
and
back-biting
Все
эти
ссоры,
драки
и
сплетни
From
that
day
till
today
(from
that
day)
С
того
дня
и
по
сей
день
(с
того
дня)
Mankind
has
been
unstable
(ooh
Lord)
Человечество
было
нестабильным
(о,
Господи)
But
beg
you
cool
off
the
war
Но
умоляю
тебя,
прекрати
войну.
Tell
me,
what
you're
fighting
for?
Скажи
мне,
за
что
ты
борешься?
If
you
go
on
like
this
Если
ты
продолжишь
в
том
же
духе,
Tell
me,
how
will
you
exist?
Скажи
мне,
как
ты
будешь
существовать?
I
said
to
cool
down
the
heat
Я
сказал,
остуди
пыл,
Trample
the
violence
and
defeat
Растопчи
насилие
и
поражение.
We
can
come
together
and
make
our
lives
complete
Мы
можем
объединиться
и
сделать
нашу
жизнь
полноценной.
Yeah-eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Да-э,
э,
э,
э,
э
With
all
of
the
billions
that's
spend
on
warfare,
oh
gosh
Со
всеми
этими
миллиардами,
которые
тратятся
на
войну,
о
боже,
People
are
still
suffering
of
their
health,
yes
Люди
все
еще
страдают
от
болезней,
да.
What
is
really
wrong
with
human
kind
Что
же
не
так
с
человечеством?
Don't
you
see
it's
time
Разве
ты
не
видишь,
что
пора
You
put
your
violence
and
crime
behind
Оставить
насилие
и
преступность
позади?
But
beg
you
cool
down
the
war
Но
умоляю
тебя,
прекрати
войну.
Tell
me,
what
you're
fighting
for?
Скажи
мне,
за
что
ты
борешься?
If
you
go
on
like
this
Если
ты
продолжишь
в
том
же
духе,
Tell
me,
how
will
you
exist?
Скажи
мне,
как
ты
будешь
существовать?
Cool
down
the
heat
Остуди
пыл,
Trample
the
violence
and
defeat
Растопчи
насилие
и
поражение.
We
can
come
together
and
make
our
lives
complete
Мы
можем
объединиться
и
сделать
нашу
жизнь
полноценной.
Yes,
seize
fire
Да,
прекрати
огонь.
Tell
me
what
you
really
require
Скажи
мне,
что
тебе
действительно
нужно.
Seize
fire
Прекрати
огонь.
War
is
nothing
but
disaster
Война
— это
всего
лишь
катастрофа.
Seize
fire
Прекрати
огонь.
Hungry
youths
dem
need
dem
supper
Голодная
молодежь
нуждается
в
ужине.
Seize
fire
Прекрати
огонь.
Seize
fire,
well
Прекрати
огонь,
ну.
Don't
you
think
mankind
should
try
to
think
it
over,
yes
Разве
ты
не
думаешь,
что
человечеству
стоит
задуматься,
да?
'Cause
this
violence
and
crime
Ведь
это
насилие
и
преступность
Is
getting
out
control,
hmm-mmm
Выходят
из-под
контроля,
хмм-ммм.
Look
how
many
loved
ones
going
down
under
Посмотри,
сколько
любимых
уходят
под
землю.
It's
time
that
all
you
leaders
should
consider
Пора
всем
вам,
лидерам,
задуматься.
From
the
beginning
when
Cain
killed
Abel
С
самого
начала,
когда
Каин
убил
Авеля,
So
it
is
today,
you
can
read
it
in
the
Bible
Так
происходит
и
сегодня,
ты
можешь
прочитать
это
в
Библии.
But
beg
you
cool
down
the
war
Но
умоляю
тебя,
прекрати
войну.
Tell
me,
what
you're
fighting
for?
Скажи
мне,
за
что
ты
борешься?
If
we
go
on
like
this
Если
мы
продолжим
в
том
же
духе,
How
long
will
we
exist?
Как
долго
мы
просуществуем?
Beg
you
cool
down
the
heat
Умоляю
тебя,
остуди
пыл,
Trample
the
violence
and
defeat
Растопчи
насилие
и
поражение.
We
can
come
together
and
make
our
lives
complete.
Мы
можем
объединиться
и
сделать
нашу
жизнь
полноценной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.