Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가끔
난
마냥
따뜻하고
싶어
Manchmal
möchte
ich
einfach
nur
Wärme
spenden,
그대가
웃어버릴
수밖에
sodass
du
einfach
nur
lächeln
kannst,
마치
어둠이라곤
알지도
못한
듯
als
ob
du
die
Dunkelheit
nie
gekannt
hättest,
그렇게
햇살처럼
말이야
genauso
wie
das
Sonnenlicht.
움을
틔운
새싹을
일으키듯
wie
das
Erwecken
der
sprießenden
Knospen,
싸늘해진
바람을
달래주듯
wie
das
Beruhigen
des
kühlen
Windes.
시린
가슴을
부둥켜안은
채
deine
kalte
Brust
umklammerst
und
어쩔
줄
몰라
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst,
그저
슬퍼하고
있을
때
einfach
nur
traurig
bist,
햇살처럼
wie
das
Sonnenlicht,
따뜻하게
안아줄
수만
있다면
wenn
ich
dich
nur
warm
umarmen
könnte,
데워줄
수만
있다면
wenn
ich
dich
nur
wärmen
könnte.
한낮
처마
끝에
머물러
Am
Mittag,
wenn
du
am
Dachvorsprung
verweilst,
한숨
돌리다
eine
Atempause
einlegst
터벅터벅
그대
돌아올
때
und
dann
müde
heimkehrst,
두런두런
얘기
나눌
수
있다면
und
wir
leise
miteinander
reden
könnten,
실없는
농담으로
wenn
ich
dich
mit
albernen
Witzen
웃게
해줄
수
있다면
zum
Lachen
bringen
könnte,
그대를
온종일
따라다니는
wenn
ich
den
Schatten,
der
dich
den
ganzen
Tag
verfolgt,
그림자를
지워줄
auslöschen
könnte,
그대
햇살이
될
수만
있다면
wenn
ich
nur
dein
Sonnenlicht
sein
könnte.
두런두런
얘기
나눌
수
있다면
Wenn
wir
leise
miteinander
reden
könnten,
실없는
농담으로
wenn
ich
dich
mit
albernen
Witzen
웃게
해줄
수
있다면
zum
Lachen
bringen
könnte,
그대를
온종일
따라다니는
wenn
ich
den
Schatten,
der
dich
den
ganzen
Tag
verfolgt,
그림자를
지워줄
auslöschen
könnte,
그대
햇살이
될
수만
있다면
wenn
ich
nur
dein
Sonnenlicht
sein
könnte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Suk Jo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.