Lucidious - Alien - перевод текста песни на немецкий

Alien - Lucidiousперевод на немецкий




Alien
Außerirdischer
Feeling like I gotta go now
Fühle mich, als müsste ich jetzt gehen
Time is passing me I need to slow down
Die Zeit vergeht, ich muss langsamer werden
If there′s one thing I know I'm supposed to be different
Wenn es eines gibt, das ich weiß, dann, dass ich anders sein soll
And I know that I′m distant
Und ich weiß, dass ich distanziert bin
I don't understand it
Ich verstehe es nicht
I'm usually drifting into an abusive existence
Ich drifte gewöhnlich in eine missbräuchliche Existenz ab
Why I got into this
Warum ich da reingeraten bin
Always been driven it′s all that I know and the reason
War immer getrieben, das ist alles, was ich kenne und der Grund
I′m gifted with p¬ainting these pictures they claim as magnificent
Ich bin begabt darin, diese Bilder zu malen, die sie als großartig bezeichnen
Why can't I see it I feel like I′m missing it
Warum kann ich es nicht sehen, ich fühle mich, als würde ich es verpassen
Search for the infinite
Suche nach dem Unendlichen
What the fuck does that mean
Was zum Teufel bedeutet das
Heaven or hell, fade into nothing, or are we just stuck in a world in between
Himmel oder Hölle, im Nichts verschwinden, oder stecken wir nur in einer Welt dazwischen fest
We just wait for our time to be called to the test
Wir warten nur darauf, dass unsere Zeit zur Prüfung gerufen wird
Reflect til' the day that we′re laid down to rest
Reflektieren bis zu dem Tag, an dem wir zur Ruhe gebettet werden
Tell me why do we have to lose someone we love just to find out that we were too scared to connect
Sag mir, warum müssen wir jemanden verlieren, den wir lieben, nur um herauszufinden, dass wir zu ängstlich waren, uns zu verbinden
Sometimes I'm feeling like an alien
Manchmal fühle ich mich wie ein Außerirdischer
Most days I really just can′t fit in
An den meisten Tagen passe ich einfach nicht hinein
And I always been dealing with abandonment
Und ich hatte schon immer mit Verlassenheit zu kämpfen
Truth is I don't know if I can handle this
Die Wahrheit ist, ich weiß nicht, ob ich das verkraften kann
With anxiety the only way to manage it
Mit Angstzuständen ist der einzige Weg, damit umzugehen
Is meditating with a couple dozen candles lit
Meditieren mit ein paar Dutzend angezündeten Kerzen
Behind stage I can feel my body panicking
Hinter der Bühne spüre ich, wie mein Körper in Panik gerät
Staring blank out at the crowd like a mannequin
Starre ausdruckslos ins Publikum wie eine Schaufensterpuppe
Would you miss me
Würdest du mich vermissen
And if I was to leave would you give me a standing ovation
Und wenn ich gehen würde, würdest du mir stehende Ovationen geben
And would you be proud of the music I made and the thousands of lives that I'm saving
Und wärst du stolz auf die Musik, die ich gemacht habe, und die Tausenden von Leben, die ich rette
And will I go down as a person who somehow impacted a whole generation
Und werde ich als jemand in die Geschichte eingehen, der irgendwie eine ganze Generation beeinflusst hat
I wish that I knew
Ich wünschte, ich wüsste es
I guess I′ll just patiently wait til′ the day that I'm taken I think I′m an alien
Ich schätze, ich warte einfach geduldig bis zu dem Tag, an dem ich geholt werde, ich glaube, ich bin ein Außerirdischer
Feeling like I gotta go now, go now
Fühle mich, als müsste ich jetzt gehen, jetzt gehen
Time is passing me I need to slow down, slow down
Die Zeit vergeht, ich muss langsamer werden, langsamer werden
And I think I might of come from outer space
Und ich glaube, ich könnte aus dem Weltall gekommen sein
I'm different than the people in this place
Ich bin anders als die Leute an diesem Ort
Maybe I′m an alien
Vielleicht bin ich ein Außerirdischer
I feel just like an alien
Ich fühle mich einfach wie ein Außerirdischer
Sometimes I'm feeling like an alien
Manchmal fühle ich mich wie ein Außerirdischer
Do you think I′m an alien
Glaubst du, ich bin ein Außerirdischer
Maybe I'm an alien
Vielleicht bin ich ein Außerirdischer
Sometimes I'm feeling like an alien
Manchmal fühle ich mich wie ein Außerirdischer
Moving forward then before I know it
Gehe vorwärts, und bevor ich es weiß
I′m back in my room feeling paranoia
Bin ich zurück in meinem Zimmer und fühle Paranoia
Thinking back wondering if I was ever different
Denke zurück und frage mich, ob ich jemals anders war
Always letting people in that were barely loyal
Lasse immer Leute herein, die kaum loyal waren
Put my walls down, then I get myself in a bind
Lasse meine Mauern fallen, dann bringe ich mich in eine Zwickmühle
Left in the dust, tell me am I crossing your mind
Im Staub zurückgelassen, sag mir, gehe ich dir durch den Kopf
I wonder if they listen every time that I rhyme
Ich frage mich, ob sie jedes Mal zuhören, wenn ich reime
Or if my name just faded through the waves of time
Oder ob mein Name einfach in den Wellen der Zeit verblasst ist
I say I′m fine, but I don't even know what that means
Ich sage, mir geht es gut, aber ich weiß nicht einmal, was das bedeutet
The grass on the other side is not what it seems
Das Gras auf der anderen Seite ist nicht das, was es scheint
They′re manipulating you with all their internet schemes
Sie manipulieren dich mit all ihren Internet-Machenschaften
Just to convince you to buy fancier things
Nur um dich davon zu überzeugen, schickere Dinge zu kaufen
Fell victim to the lust, didn't know how to flee
Wurde Opfer der Lust, wusste nicht, wie ich fliehen sollte
And the Illuminati is probably as real as we think
Und die Illuminaten sind wahrscheinlich so real, wie wir denken
Their making money off of people getting sick in their sleep
Sie verdienen Geld damit, dass Leute im Schlaf krank werden
I can no longer pretend I′ma finally speak
Ich kann nicht länger so tun, als ob, ich werde endlich sprechen
I'm digging deeper in the industry every persons′ a diva
Ich grabe tiefer in der Branche, jede Person ist eine Diva
They wanna get something from me and cut me down as a leader
Sie wollen etwas von mir und mich als Anführer kleinmachen
I prefer to be alone, but I still want someone to be there
Ich bin lieber allein, aber ich will trotzdem, dass jemand da ist
Cause half of my team is missing they left me in this arena
Denn die Hälfte meines Teams fehlt, sie haben mich in dieser Arena zurückgelassen
Like damn
Verdammt
Fans showing me more respect than my friends do
Fans zeigen mir mehr Respekt als meine Freunde
I been losing a little more than I planned to
Ich habe ein bisschen mehr verloren, als ich geplant hatte
This is the life that I've chosen now
Das ist das Leben, das ich jetzt gewählt habe
With an army following gotta hold it down
Mit einer Armee, die mir folgt, muss ich die Stellung halten
Would you miss me
Würdest du mich vermissen
And if I was to leave would you give me a standing ovation
Und wenn ich gehen würde, würdest du mir stehende Ovationen geben
And would you be proud of the music I made and the thousands of lives that I'm saving
Und wärst du stolz auf die Musik, die ich gemacht habe, und die Tausenden von Leben, die ich rette
And will I go down as a person who somehow impacted a whole generation
Und werde ich als jemand in die Geschichte eingehen, der irgendwie eine ganze Generation beeinflusst hat
I wish that I knew
Ich wünschte, ich wüsste es
I guess I′ll just patiently wait til′ the day that I'm taken I think I′m an alien
Ich schätze, ich warte einfach geduldig bis zu dem Tag, an dem ich geholt werde, ich glaube, ich bin ein Außerirdischer
Feeling like I gotta go now, go now
Fühle mich, als müsste ich jetzt gehen, jetzt gehen
Time is passing me I need to slow down, slow down
Die Zeit vergeht, ich muss langsamer werden, langsamer werden
And I think I might of come from outer space
Und ich glaube, ich könnte aus dem Weltall gekommen sein
I'm different than the people in this place
Ich bin anders als die Leute an diesem Ort
Maybe I′m an alien
Vielleicht bin ich ein Außerirdischer
I feel just like an alien
Ich fühle mich einfach wie ein Außerirdischer
Sometimes I'm feeling like an alien
Manchmal fühle ich mich wie ein Außerirdischer
Do you think I′m an alien
Glaubst du, ich bin ein Außerirdischer
Maybe I'm an alien
Vielleicht bin ich ein Außerirdischer
I'm feeling like an alien
Ich fühle mich wie ein Außerirdischer
Maybe I′m an alien
Vielleicht bin ich ein Außerirdischer
I feel just like an alien
Ich fühle mich einfach wie ein Außerirdischer
Do you think I′m an alien
Glaubst du, ich bin ein Außerirdischer
Maybe I'm an alien
Vielleicht bin ich ein Außerirdischer
Sometimes I′m feeling like an alien
Manchmal fühle ich mich wie ein Außerirdischer





Авторы: Thomas Julia, Joel Frederick Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.