Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
like
I
gotta
go
now
Fühle
mich,
als
müsste
ich
jetzt
gehen
Time
is
passing
me
I
need
to
slow
down
Die
Zeit
vergeht,
ich
muss
langsamer
werden
If
there′s
one
thing
I
know
I'm
supposed
to
be
different
Wenn
es
eines
gibt,
das
ich
weiß,
dann,
dass
ich
anders
sein
soll
And
I
know
that
I′m
distant
Und
ich
weiß,
dass
ich
distanziert
bin
I
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
nicht
I'm
usually
drifting
into
an
abusive
existence
Ich
drifte
gewöhnlich
in
eine
missbräuchliche
Existenz
ab
Why
I
got
into
this
Warum
ich
da
reingeraten
bin
Always
been
driven
it′s
all
that
I
know
and
the
reason
War
immer
getrieben,
das
ist
alles,
was
ich
kenne
und
der
Grund
I′m
gifted
with
p¬ainting
these
pictures
they
claim
as
magnificent
Ich
bin
begabt
darin,
diese
Bilder
zu
malen,
die
sie
als
großartig
bezeichnen
Why
can't
I
see
it
I
feel
like
I′m
missing
it
Warum
kann
ich
es
nicht
sehen,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
es
verpassen
Search
for
the
infinite
Suche
nach
dem
Unendlichen
What
the
fuck
does
that
mean
Was
zum
Teufel
bedeutet
das
Heaven
or
hell,
fade
into
nothing,
or
are
we
just
stuck
in
a
world
in
between
Himmel
oder
Hölle,
im
Nichts
verschwinden,
oder
stecken
wir
nur
in
einer
Welt
dazwischen
fest
We
just
wait
for
our
time
to
be
called
to
the
test
Wir
warten
nur
darauf,
dass
unsere
Zeit
zur
Prüfung
gerufen
wird
Reflect
til'
the
day
that
we′re
laid
down
to
rest
Reflektieren
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
zur
Ruhe
gebettet
werden
Tell
me
why
do
we
have
to
lose
someone
we
love
just
to
find
out
that
we
were
too
scared
to
connect
Sag
mir,
warum
müssen
wir
jemanden
verlieren,
den
wir
lieben,
nur
um
herauszufinden,
dass
wir
zu
ängstlich
waren,
uns
zu
verbinden
Sometimes
I'm
feeling
like
an
alien
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Außerirdischer
Most
days
I
really
just
can′t
fit
in
An
den
meisten
Tagen
passe
ich
einfach
nicht
hinein
And
I
always
been
dealing
with
abandonment
Und
ich
hatte
schon
immer
mit
Verlassenheit
zu
kämpfen
Truth
is
I
don't
know
if
I
can
handle
this
Die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
verkraften
kann
With
anxiety
the
only
way
to
manage
it
Mit
Angstzuständen
ist
der
einzige
Weg,
damit
umzugehen
Is
meditating
with
a
couple
dozen
candles
lit
Meditieren
mit
ein
paar
Dutzend
angezündeten
Kerzen
Behind
stage
I
can
feel
my
body
panicking
Hinter
der
Bühne
spüre
ich,
wie
mein
Körper
in
Panik
gerät
Staring
blank
out
at
the
crowd
like
a
mannequin
Starre
ausdruckslos
ins
Publikum
wie
eine
Schaufensterpuppe
Would
you
miss
me
Würdest
du
mich
vermissen
And
if
I
was
to
leave
would
you
give
me
a
standing
ovation
Und
wenn
ich
gehen
würde,
würdest
du
mir
stehende
Ovationen
geben
And
would
you
be
proud
of
the
music
I
made
and
the
thousands
of
lives
that
I'm
saving
Und
wärst
du
stolz
auf
die
Musik,
die
ich
gemacht
habe,
und
die
Tausenden
von
Leben,
die
ich
rette
And
will
I
go
down
as
a
person
who
somehow
impacted
a
whole
generation
Und
werde
ich
als
jemand
in
die
Geschichte
eingehen,
der
irgendwie
eine
ganze
Generation
beeinflusst
hat
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
I
guess
I′ll
just
patiently
wait
til′
the
day
that
I'm
taken
I
think
I′m
an
alien
Ich
schätze,
ich
warte
einfach
geduldig
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
geholt
werde,
ich
glaube,
ich
bin
ein
Außerirdischer
Feeling
like
I
gotta
go
now,
go
now
Fühle
mich,
als
müsste
ich
jetzt
gehen,
jetzt
gehen
Time
is
passing
me
I
need
to
slow
down,
slow
down
Die
Zeit
vergeht,
ich
muss
langsamer
werden,
langsamer
werden
And
I
think
I
might
of
come
from
outer
space
Und
ich
glaube,
ich
könnte
aus
dem
Weltall
gekommen
sein
I'm
different
than
the
people
in
this
place
Ich
bin
anders
als
die
Leute
an
diesem
Ort
Maybe
I′m
an
alien
Vielleicht
bin
ich
ein
Außerirdischer
I
feel
just
like
an
alien
Ich
fühle
mich
einfach
wie
ein
Außerirdischer
Sometimes
I'm
feeling
like
an
alien
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Außerirdischer
Do
you
think
I′m
an
alien
Glaubst
du,
ich
bin
ein
Außerirdischer
Maybe
I'm
an
alien
Vielleicht
bin
ich
ein
Außerirdischer
Sometimes
I'm
feeling
like
an
alien
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Außerirdischer
Moving
forward
then
before
I
know
it
Gehe
vorwärts,
und
bevor
ich
es
weiß
I′m
back
in
my
room
feeling
paranoia
Bin
ich
zurück
in
meinem
Zimmer
und
fühle
Paranoia
Thinking
back
wondering
if
I
was
ever
different
Denke
zurück
und
frage
mich,
ob
ich
jemals
anders
war
Always
letting
people
in
that
were
barely
loyal
Lasse
immer
Leute
herein,
die
kaum
loyal
waren
Put
my
walls
down,
then
I
get
myself
in
a
bind
Lasse
meine
Mauern
fallen,
dann
bringe
ich
mich
in
eine
Zwickmühle
Left
in
the
dust,
tell
me
am
I
crossing
your
mind
Im
Staub
zurückgelassen,
sag
mir,
gehe
ich
dir
durch
den
Kopf
I
wonder
if
they
listen
every
time
that
I
rhyme
Ich
frage
mich,
ob
sie
jedes
Mal
zuhören,
wenn
ich
reime
Or
if
my
name
just
faded
through
the
waves
of
time
Oder
ob
mein
Name
einfach
in
den
Wellen
der
Zeit
verblasst
ist
I
say
I′m
fine,
but
I
don't
even
know
what
that
means
Ich
sage,
mir
geht
es
gut,
aber
ich
weiß
nicht
einmal,
was
das
bedeutet
The
grass
on
the
other
side
is
not
what
it
seems
Das
Gras
auf
der
anderen
Seite
ist
nicht
das,
was
es
scheint
They′re
manipulating
you
with
all
their
internet
schemes
Sie
manipulieren
dich
mit
all
ihren
Internet-Machenschaften
Just
to
convince
you
to
buy
fancier
things
Nur
um
dich
davon
zu
überzeugen,
schickere
Dinge
zu
kaufen
Fell
victim
to
the
lust,
didn't
know
how
to
flee
Wurde
Opfer
der
Lust,
wusste
nicht,
wie
ich
fliehen
sollte
And
the
Illuminati
is
probably
as
real
as
we
think
Und
die
Illuminaten
sind
wahrscheinlich
so
real,
wie
wir
denken
Their
making
money
off
of
people
getting
sick
in
their
sleep
Sie
verdienen
Geld
damit,
dass
Leute
im
Schlaf
krank
werden
I
can
no
longer
pretend
I′ma
finally
speak
Ich
kann
nicht
länger
so
tun,
als
ob,
ich
werde
endlich
sprechen
I'm
digging
deeper
in
the
industry
every
persons′
a
diva
Ich
grabe
tiefer
in
der
Branche,
jede
Person
ist
eine
Diva
They
wanna
get
something
from
me
and
cut
me
down
as
a
leader
Sie
wollen
etwas
von
mir
und
mich
als
Anführer
kleinmachen
I
prefer
to
be
alone,
but
I
still
want
someone
to
be
there
Ich
bin
lieber
allein,
aber
ich
will
trotzdem,
dass
jemand
da
ist
Cause
half
of
my
team
is
missing
they
left
me
in
this
arena
Denn
die
Hälfte
meines
Teams
fehlt,
sie
haben
mich
in
dieser
Arena
zurückgelassen
Fans
showing
me
more
respect
than
my
friends
do
Fans
zeigen
mir
mehr
Respekt
als
meine
Freunde
I
been
losing
a
little
more
than
I
planned
to
Ich
habe
ein
bisschen
mehr
verloren,
als
ich
geplant
hatte
This
is
the
life
that
I've
chosen
now
Das
ist
das
Leben,
das
ich
jetzt
gewählt
habe
With
an
army
following
gotta
hold
it
down
Mit
einer
Armee,
die
mir
folgt,
muss
ich
die
Stellung
halten
Would
you
miss
me
Würdest
du
mich
vermissen
And
if
I
was
to
leave
would
you
give
me
a
standing
ovation
Und
wenn
ich
gehen
würde,
würdest
du
mir
stehende
Ovationen
geben
And
would
you
be
proud
of
the
music
I
made
and
the
thousands
of
lives
that
I'm
saving
Und
wärst
du
stolz
auf
die
Musik,
die
ich
gemacht
habe,
und
die
Tausenden
von
Leben,
die
ich
rette
And
will
I
go
down
as
a
person
who
somehow
impacted
a
whole
generation
Und
werde
ich
als
jemand
in
die
Geschichte
eingehen,
der
irgendwie
eine
ganze
Generation
beeinflusst
hat
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
I
guess
I′ll
just
patiently
wait
til′
the
day
that
I'm
taken
I
think
I′m
an
alien
Ich
schätze,
ich
warte
einfach
geduldig
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
geholt
werde,
ich
glaube,
ich
bin
ein
Außerirdischer
Feeling
like
I
gotta
go
now,
go
now
Fühle
mich,
als
müsste
ich
jetzt
gehen,
jetzt
gehen
Time
is
passing
me
I
need
to
slow
down,
slow
down
Die
Zeit
vergeht,
ich
muss
langsamer
werden,
langsamer
werden
And
I
think
I
might
of
come
from
outer
space
Und
ich
glaube,
ich
könnte
aus
dem
Weltall
gekommen
sein
I'm
different
than
the
people
in
this
place
Ich
bin
anders
als
die
Leute
an
diesem
Ort
Maybe
I′m
an
alien
Vielleicht
bin
ich
ein
Außerirdischer
I
feel
just
like
an
alien
Ich
fühle
mich
einfach
wie
ein
Außerirdischer
Sometimes
I'm
feeling
like
an
alien
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Außerirdischer
Do
you
think
I′m
an
alien
Glaubst
du,
ich
bin
ein
Außerirdischer
Maybe
I'm
an
alien
Vielleicht
bin
ich
ein
Außerirdischer
I'm
feeling
like
an
alien
Ich
fühle
mich
wie
ein
Außerirdischer
Maybe
I′m
an
alien
Vielleicht
bin
ich
ein
Außerirdischer
I
feel
just
like
an
alien
Ich
fühle
mich
einfach
wie
ein
Außerirdischer
Do
you
think
I′m
an
alien
Glaubst
du,
ich
bin
ein
Außerirdischer
Maybe
I'm
an
alien
Vielleicht
bin
ich
ein
Außerirdischer
Sometimes
I′m
feeling
like
an
alien
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Außerirdischer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Julia, Joel Frederick Woods
Альбом
Enough
дата релиза
10-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.