Текст и перевод песни Lucidious - Do the Talking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do the Talking
Поговори со мной
If
I
could
ask
a
million
questions
Если
бы
я
мог
задать
миллион
вопросов,
That
would
leave
me
wanting
more
Мне
бы
все
равно
хотелось
большего.
That's
why
I
let
you
do
the
talking
Вот
почему
я
позволяю
тебе
говорить,
Maybe
that's
what
talking's
for
Может
быть,
для
этого
и
нужны
разговоры.
I'm
looking
at
you
Я
смотрю
на
тебя,
Looking
at
me
Ты
смотришь
на
меня,
Both
of
us
scared
the
others
gon'
leave
Мы
оба
боимся,
что
другой
уйдет.
How
do
you
feel
Что
ты
чувствуешь?
What
do
you
see
Что
ты
видишь?
Us
the
future
what
do
you
believe
Нас
в
будущем,
во
что
ты
веришь?
Tears
in
your
eyes
Слезы
в
твоих
глазах,
Heart
on
my
sleeve
Сердце
нараспашку
у
меня,
You're
the
reason
I'm
losing
my
sleep
Ты
причина
моей
бессонницы.
I
know
it
hurts
Я
знаю,
тебе
больно,
Trying
to
breathe
Пытаешься
дышать,
Beg
for
forgiveness
we
down
on
our
knees
Молим
о
прощении,
стоя
на
коленях.
Truth
is
a
bitch
Правда
— сука,
Lies
even
worse
Ложь
еще
хуже,
Wish
that
I
never
went
into
your
purse
Лучше
бы
я
никогда
не
заглядывал
в
твою
сумочку.
Looked
at
your
phone
Смотрел
в
твой
телефон,
Talking
to
guys
Ты
переписывалась
с
парнями,
Happened
before
so
it's
not
surprise
Бывало
и
раньше,
так
что
не
удивительно.
Still
we
don't
leave
И
все
же
мы
не
расстаемся,
Why
do
we
stay
Почему
мы
остаемся
вместе?
Guess
that
I
like
feeling
all
of
this
pain
Наверное,
мне
нравится
чувствовать
всю
эту
боль.
Drink
it
away
Запиваю
ее,
Sleeping
all
day
Сплю
весь
день,
Isolate
feel
like
I'm
losing
my
faith
Изолируюсь,
чувствую,
что
теряю
веру.
Push
and
we
shove
Толкаемся,
Fight
and
make
love
Ругаемся
и
занимаемся
любовью,
Call
you
a
bitch
blow
it
off
with
a
shrug
Называю
тебя
сукой,
отмахиваюсь.
You
know
I'm
sorry
I
know
you
are
to
Ты
знаешь,
что
я
сожалею,
я
знаю,
что
и
ты
тоже,
Neither
of
us
could
be
telling
the
truth
I
don't
know
what
to
do
Никто
из
нас
не
говорит
правду,
я
не
знаю,
что
делать.
But
I
know
we
can
no
longer
take
the
abuse
Но
я
знаю,
что
мы
больше
не
можем
терпеть
эти
издевательства.
Guess
I'm
afraid
it'll
never
come
back
and
this
is
track
will
be
all
I
got
left
of
the
past
Наверное,
я
боюсь,
что
все
это
никогда
не
вернется,
и
этот
трек
— все,
что
у
меня
останется
от
прошлого.
You
looking
at
me
like
I'm
crazy
Ты
смотришь
на
меня,
как
на
сумасшедшего,
Never
thought
that
you
would
change
me
Никогда
не
думал,
что
ты
меня
изменишь,
Never
thought
that
I
would
change
you
Никогда
не
думал,
что
я
изменю
тебя,
Some
of
your
actions
have
made
me
Некоторые
твои
поступки
заставили
меня...
You
always
told
me
I
saved
you
Ты
всегда
говорила,
что
я
спас
тебя,
I
want
you
to
know
that
you
saved
me
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
спасла
меня.
I'm
sorry
if
I
ever
played
you
Прости,
если
я
когда-либо
играл
с
тобой,
I'm
grateful
for
all
that
you
gave
me
Я
благодарен
тебе
за
все,
что
ты
мне
дала.
If
I
could
ask
a
million
questions
Если
бы
я
мог
задать
миллион
вопросов,
That
would
leave
me
wanting
more
Мне
бы
все
равно
хотелось
большего.
That's
why
I
let
you
do
the
talking
Вот
почему
я
позволяю
тебе
говорить,
Maybe
that's
what
talking's
for
Может
быть,
для
этого
и
нужны
разговоры.
I
know
that
you
hate
me
for
writing
this
Я
знаю,
что
ты
ненавидишь
меня
за
то,
что
я
написал
это,
I
know
that
it
hurts
when
you
hear
it
Я
знаю,
что
тебе
больно,
когда
ты
слышишь
это,
I
know
that
you
hate
the
attention
I
gave
for
this
music
and
writing
some
lyrics
Я
знаю,
что
ты
ненавидишь
то
внимание,
которое
я
уделял
этой
музыке
и
написанию
текстов,
I
know
that
you're
sick
of
complaining
Я
знаю,
что
ты
устала
жаловаться,
I'm
sorry
you're
feeling
so
anxious
Мне
жаль,
что
ты
так
тревожишься,
I
promise
that
drinking
a
lot
will
do
nothing
but
hurt
you
until
you
embrace
it
Я
обещаю,
что
алкоголь
не
принесет
тебе
ничего,
кроме
боли,
пока
ты
не
примешь
это.
And
I
know
that
you're
scared
of
the
future
И
я
знаю,
что
ты
боишься
будущего,
I
know
that
you
hate
your
reflection
Я
знаю,
что
ты
ненавидишь
свое
отражение,
I
know
we
pretend
to
be
perfect
Я
знаю,
мы
притворяемся
идеальными,
But
that's
after
like
20
exceptions
Но
это
после
примерно
20
исключений.
Yeah
walking
away
was
an
option
Да,
уйти
было
вариантом,
But
neither
of
us
would
accept
it
Но
ни
один
из
нас
не
принял
бы
этого.
Right
when
we
start
to
get
better
we
do
something
stupid
and
one
of
us
wrecks
it
Как
только
у
нас
начинает
налаживаться,
мы
делаем
что-то
глупое,
и
один
из
нас
все
портит.
I
struggle
to
show
you
affection
Мне
трудно
проявлять
к
тебе
нежность,
Asking
a
million
questions
Задаю
миллион
вопросов,
Losing
my
mind
Теряю
рассудок,
Think
we
need
space
Думаю,
нам
нужно
пространство,
Look
at
the
shit
it's
affecting
Посмотри,
на
что
это
влияет.
Missing
the
days
that
we
both
used
to
laugh
when
the
fuck
did
we
get
so
possessive
Скучаю
по
тем
дням,
когда
мы
оба
смеялись,
когда
же
мы
стали
такими
собственниками?
I
guess
I'm
afraid
to
give
up
and
let
go
of
everything
that
we
have
invested
Наверное,
я
боюсь
сдаться
и
отпустить
все,
во
что
мы
вложились.
Stop
looking
at
me
like
I'm
crazy
Перестань
смотреть
на
меня,
как
на
сумасшедшего,
Never
thought
that
you
would
change
me
Никогда
не
думал,
что
ты
меня
изменишь,
Never
thought
that
I
would
change
you
Никогда
не
думал,
что
я
изменю
тебя,
Some
of
your
actions
have
made
me
Некоторые
твои
поступки
заставили
меня...
You
always
told
me
I
saved
you
Ты
всегда
говорила,
что
я
спас
тебя,
I
want
you
to
know
that
you
saved
me
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
спасла
меня.
I'm
sorry
if
I
ever
played
you
Прости,
если
я
когда-либо
играл
с
тобой,
I'm
grateful
for
all
that
you
gave
me
(gave
me)
Я
благодарен
тебе
за
все,
что
ты
мне
дала
(дала).
If
I
could
ask
a
million
questions
Если
бы
я
мог
задать
миллион
вопросов,
That
would
leave
me
wanting
more
Мне
бы
все
равно
хотелось
большего.
That's
why
I
let
you
do
the
talking
Вот
почему
я
позволяю
тебе
говорить,
Maybe
that's
what
talking's
for
Может
быть,
для
этого
и
нужны
разговоры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gong, Thomas Julia, Josh Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.