Lucidious - Equals - перевод текста песни на немецкий

Equals - Lucidiousперевод на немецкий




Equals
Gleich
You and I
Du und ich
We′re just different colors
Wir sind nur verschiedene Farben
Different people got different mothers
Verschiedene Menschen haben verschiedene Mütter
Dodging bullets yeah they missed another
Weichen Kugeln aus, ja, sie haben wieder eine verfehlt
No one's safe better run for cover
Niemand ist sicher, lauf besser in Deckung
To love yourself gotta love another
Um dich selbst zu lieben, musst du einen anderen lieben
You can′t get lightning without the thunder
Du kannst keinen Blitz ohne den Donner bekommen
The one you shots probably got a brother
Der, auf den du schießt, hat wahrscheinlich einen Bruder
They all say truth has been on the surface
Sie alle sagen, die Wahrheit lag an der Oberfläche
Think they're scared to show us what's under
Ich glaube, sie haben Angst, uns zu zeigen, was darunter ist
If we knew would it all be worth it
Wenn wir es wüssten, wäre es das alles wert
Can′t do too much when we′re just a number
Wir können nicht viel tun, wenn wir nur eine Nummer sind
You or me could pointing the muzzle of a gun far away at a distant cousin
Du oder ich könnten die Mündung einer Waffe weit weg auf einen entfernten Cousin richten
We won't know cause they told us nothing
Wir werden es nicht wissen, denn sie haben uns nichts gesagt
Ain′t thinking 'bout lives while they pressing buttons
Sie denken nicht an Leben, während sie Knöpfe drücken
I ain′t above 'em but truthfully I ain′t on either side neither
Ich stehe nicht über ihnen, aber ehrlich gesagt, bin ich auch auf keiner Seite
And what's with the leaking of emails then turn right around expect us to believe her
Und was soll das mit den durchgesickerten E-Mails, um sich dann umzudrehen und zu erwarten, dass wir ihr glauben
Dividing the people by building a wall as we all stand aside in the bleachers
Die Menschen spalten, indem man eine Mauer baut, während wir alle auf den Tribünen beiseitestehen
I guess I grew up with a different belief in what I would define as a leader
Ich schätze, ich bin mit einer anderen Vorstellung davon aufgewachsen, was ich als Führungspersönlichkeit definieren würde
Killing each other is killing our kind
Uns gegenseitig umzubringen, tötet unsere Art
Live in a prison that's greater than time
Leben in einem Gefängnis, das größer ist als die Zeit
Hatred and greed are consuming our minds
Hass und Gier verzehren unseren Verstand
Are we at fault for not reading these signs
Sind wir schuld, dass wir diese Zeichen nicht lesen
Turning a shoulder while little kids die
Eine Schulter abwenden, während kleine Kinder sterben
You be the judge if the morals apply
Du sei der Richter, ob die Moral gilt
At the rate we are going we will not survive
Bei dem Tempo, das wir vorlegen, werden wir nicht überleben
Are you prepared to look death in the eyes
Bist du bereit, dem Tod in die Augen zu sehen
Too much sin to get absolution
Zu viel Sünde, um Absolution zu bekommen
Every day in the world there′s a massive shooting
Jeden Tag gibt es auf der Welt eine Massenschießerei
Teenage girls stuck in prostitution
Teenager-Mädchen stecken in der Prostitution fest
Been the victim of a war causing mass confusion
Wurden Opfer eines Krieges, der massive Verwirrung stiftet
How could we come together as a race
Wie könnten wir als Rasse zusammenkommen
If God could speak to us then what would he say
Wenn Gott zu uns sprechen könnte, was würde er sagen
Make no mistake
Mach keinen Fehler
Ain′t no escape
Es gibt kein Entkommen
When the infinite comes and determines our fate
Wenn das Unendliche kommt und unser Schicksal bestimmt
Wait, I'm about to break
Warte, ich breche gleich zusammen
I been feeling pressure man I never been a saint
Ich habe Druck gespürt, Mann, ich war nie ein Heiliger
Can you envision the picture that I′m trying to paint
Kannst du dir das Bild vorstellen, das ich zu malen versuche
Then maybe take a second and listen to what I say
Dann nimm dir vielleicht eine Sekunde Zeit und hör zu, was ich sage
Damn I just gotta pray, I just gotta pray
Verdammt, ich muss einfach beten, ich muss einfach beten
How we gonna fly if we been stuck inside a cage
Wie sollen wir fliegen, wenn wir in einem Käfig festsitzen
All that we can do is try to live another day
Alles, was wir tun können, ist zu versuchen, einen weiteren Tag zu leben
Come together as a group and find a way to make a change
Als Gruppe zusammenkommen und einen Weg finden, etwas zu verändern
Everybody working hard just trying to make a wage up on pay day
Jeder arbeitet hart und versucht nur, am Zahltag seinen Lohn zu verdienen
In the same game, calling may day (May day)
Im selben Spiel, rufen Mayday (Mayday)
Ain't nobody tell me they would treat me like a villain
Niemand hat mir gesagt, dass sie mich wie einen Bösewicht behandeln würden
As soon as I started building my music and all the fame came
Sobald ich anfing, meine Musik aufzubauen und all der Ruhm kam
I don′t do this to be hot shit
Ich mache das nicht, um angesagt zu sein
I don't make raps for the profits
Ich mache keine Raps für den Profit
I′m making music for all of the kids that been killing themselves over gossip
Ich mache Musik für all die Kinder, die sich wegen Klatsch umbringen
I'm standing up for our people
Ich stehe für unsere Leute ein
For every religion that's peaceful
Für jede Religion, die friedlich ist
Whether Islamic, a Buddhist, a Jewish or if you pray inside a cathedral
Ob islamisch, buddhistisch, jüdisch oder ob du in einer Kathedrale betest
I believe we can all make a difference
Ich glaube, wir können alle einen Unterschied machen
I believe we can fight off this evil
Ich glaube, wir können dieses Böse bekämpfen
But the only way we′ll survive
Aber der einzige Weg, wie wir überleben werden
Is if we start treating each other as equals
Ist, wenn wir anfangen, uns gegenseitig als Gleichgestellte zu behandeln





Авторы: Thomas Julia, Joshua William Woods, Sydney Nyamuerera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.