Lucidious - Save Me - перевод текста песни на немецкий

Save Me - Lucidiousперевод на немецкий




Save Me
Rette Mich
Have you ever felt like giving up
Hast du jemals das Gefühl gehabt, aufzugeben?
Has life ever pushed you so far
Hat das Leben dich jemals so weit getrieben,
That you wanna, check out
Dass du aussteigen willst?
You're not alone
Du bist nicht allein.
And there's hope for all of us
Und es gibt Hoffnung für uns alle.
Dear Lucid, I am your biggest fan
Lieber Lucid, ich bin dein größter Fan.
Please write me back if you get the chance
Bitte schreib mir zurück, wenn du die Chance bekommst.
If you can't then I would understand
Wenn du nicht kannst, dann würde ich es verstehen.
You're a busy man and I'm just a fan
Du bist ein vielbeschäftigter Mann und ich bin nur ein Fan.
No one cares about me no one gives a damn
Niemand kümmert sich um mich, niemand schert sich darum.
Really feel like you and me are the same
Ich habe wirklich das Gefühl, dass du und ich gleich sind.
I know what you're saying I'm feeling your pain
Ich weiß, was du sagst, ich fühle deinen Schmerz.
Lately I wanna give up but I had to tell you what your music had done
In letzter Zeit wollte ich aufgeben, aber ich musste dir erzählen, was deine Musik bewirkt hat.
Had to tell you that you just saved my life
Musste dir sagen, dass du gerade mein Leben gerettet hast.
Within the last week man I cut myself twice
Innerhalb der letzten Woche, Mann, habe ich mich zweimal geschnitten.
Can't believe I went that deep with a knife
Kann nicht glauben, dass ich mit einem Messer so tief gegangen bin.
Then I just fainted when blood was in sight
Dann wurde ich einfach ohnmächtig, als Blut zu sehen war.
Next thing I saw was a hospital light
Das Nächste, was ich sah, war ein Krankenhauslicht.
Doctor that's shaking me saying alright
Ein Arzt, der mich rüttelt und sagt, alles klar.
Losing him, check the pulse
Wir verlieren ihn, prüft den Puls.
Shock to the chest with electric volts
Elektroschock auf die Brust.
Fading away to a comatose
Er gleitet ins Koma ab.
While the parents outside wanna hold him close
Während die Eltern draußen ihn fest halten wollen.
BP 140 over 75
Blutdruck 140 zu 75.
Doctor went out to look dad in the eye
Der Arzt ging raus, um dem Vater in die Augen zu sehen,
Who was waiting to hear if his son had survived
Der wartete, um zu hören, ob sein Sohn überlebt hatte.
He said I don't know why but your son is alive
Er sagte: Ich weiß nicht warum, aber Ihr Sohn lebt.
Tell me, you believe in a god
Sagen Sie mir, glauben Sie an einen Gott?
This was the work of one like or not
Das war Gottes Werk, ob es Ihnen gefällt oder nicht.
Kid needs a father figure in his life
Der Junge braucht eine Vaterfigur in seinem Leben.
But instead he been watching dad beat up the wife
Aber stattdessen hat er zugesehen, wie Papa Mama verprügelt.
Drinks and he fights
Er trinkt und prügelt sich.
Records on a mic, but it's way too late now yo he tried suicide
Nimmt am Mikro auf, aber es ist viel zu spät jetzt, yo, er hat Selbstmord versucht.
Step aside, the music will slowly revive
Tritt beiseite, die Musik wird ihn langsam wiederbeleben.
Listen I'm honored that I can help all of you people
Hört zu, ich fühle mich geehrt, dass ich euch allen helfen kann.
I wish I could take away all of the evil
Ich wünschte, ich könnte all das Böse wegnehmen.
No I'm not a psychologist or a therapist
Nein, ich bin kein Psychologe oder Therapeut.
Death is a bitch it's okay to be scared of it
Der Tod ist eine Schlampe, es ist okay, Angst davor zu haben.
When you feel stuck deep inside of a ditch
Wenn du dich tief in einem Graben festgefahren fühlst,
Listen to this before slittin' a wrist
Hör dir das an, bevor du dir die Pulsadern aufschneidest.
No need to overdose over this shit
Kein Grund, wegen diesem Scheiß eine Überdosis zu nehmen.
Yo I know life gets tough but you don't gotta quit
Yo, ich weiß, das Leben wird hart, aber du musst nicht aufgeben.
Life is a beautiful journey
Das Leben ist eine wunderschöne Reise.
Every mistake that you make you are learning
Aus jedem Fehler, den du machst, lernst du.
If you disagree, planting a seed
Wenn du anderer Meinung bist, pflanze ich einen Samen.
You give up now you will never succeed
Wenn du jetzt aufgibst, wirst du niemals Erfolg haben.
Believe in yourself, handle the pressure
Glaub an dich selbst, geh mit dem Druck um.
We'll find a way to get through stormy weather
Wir werden einen Weg finden, durch stürmisches Wetter zu kommen.
And you're not alone we can do this together
Und du bist nicht allein, wir können das zusammen schaffen.
Just always remember I'm with you forever (forever)
Denk einfach immer daran, ich bin für immer bei dir (für immer).





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Thomas Julia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.