Текст и перевод песни Lucie Bílá & Karel Cernoch - Zrcadlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
svůj
obraz
se
dívám,
I
look
at
my
image,
Soudím
že
ránu
mám.
I
judge
that
I
have
a
wound.
Píseň
o
tváři
zpívám
I
sing
a
song
about
a
face
A
jak
se
tak
dívám
už
se
nepoznám.
And
as
I
look,
I
no
longer
recognize
myself.
Už
dvanáct
dní,
For
twelve
days
now,
Svůj
obraz
nevšední,
My
extraordinary
image,
Sleduji
po
ránu,
I
follow
in
the
morning,
Stojí
to
za,
no
za
ránu.
It's
worth
a
wound,
yes,
a
wound.
Nad
svým
obrazem
zoufám,
I
despair
over
my
image,
Slzy
ve
vočích
mám.
Tears
in
my
eyes.
Chvíli
si
rozbít
ho
troufám
For
a
moment
I
dare
to
break
it
A
chvíli
zas
doufám
že
kazí
ho
rám.
And
for
a
moment
I
hope
again
that
the
frame
spoils
it.
Dál
si
kapet
dojedu,
I'll
go
and
get
some
drops,
A
kapky
na
oči,
And
eye
drops,
A
nohy
do
ledu,
And
put
my
feet
in
ice,
Snad
se
to
vo,
no
votočí.
Maybe
it'll
turn
around,
yes,
it'll
turn
around.
Inzerát:
najmu
muže,
raději
několik,
Advertisement:
I'll
hire
men,
preferably
several,
S
vlastním
krumpáčem.
With
their
own
pickaxes.
Značka:
střepy
přinášejí
štěstí.
Notice:
Shards
of
glass
bring
happiness.
Nad
svým
obrazem
zoufám,
I
despair
over
my
image,
Slzy
ve
vočích
mám.
Tears
in
my
eyes.
Chvíli
si
rozbít
ho
troufám
For
a
moment
I
dare
to
break
it
A
chvíli
zas
doufám
že
kazí
ho
rám.
And
for
a
moment
I
hope
again
that
the
frame
spoils
it.
Já
sním
doma
o
tváři,
I
dream
at
home
of
a
face,
Co
dívkám
zazáří.
That
will
make
the
girls
shine.
A
nechci
zrcadlo,
And
I
don't
want
a
mirror,
Tak
mě
to
po,
no
popadlo.
That's
how
it
got
me,
yes,
it
got
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Zak, Karel Cernoch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.