Текст и перевод песни Lucie Bílá - Dalekohled
Až
budeš
stát,
v
sešeřelym
krámě,
Когда
ты
стоишь
в
грязном
магазине,
a
venku
bude
pršet
a
vevnitř
bude
hic,
И
на
улице
будет
дождь,
а
внутри
будет
жарко,
prosim
tě
lásko
vzpomeň
si
na
mě,
Пожалуйста,
Любимая,
помни
меня.,
kup
jen
sirky,
dalekohled
a
jinak
nic,
Покупайте
только
спички,
бинокль
и
ничего
больше,
já
se
chci
jeno
dívat
lidem
do
bytů,
Я
просто
хочу
посмотреть
на
дома
людей.,
né
nejsem
šmírák,
jsem
zloděj
lidskejch
pocitů,
Я
не
шпион,
я
похититель
человеческих
чувств.,
do
tmy
černý
jak
krém
na
boty,
В
темноте
черный,
как
крем
для
обуви,
rozsvítí
okna
v
katedrále
nicoty,
Освещает
окна
в
соборе
небытия,
můžou
se
spolu
dívat
netušící
svědci,¨
Ничего
не
подозревающие
свидетели
могут
наблюдать
вместе.
jak
ve
svejch
krabičkách
přenášejí
věci,
Как
они
носят
вещи
в
своих
коробках,
magickej
obřade
a
oběti
nevečeří,
Магическая
церемония
и
жертвоприношение
не
обедают,
pohřebiště
lančmítů
a
hurá
do
peřin
Кладбище
ланкемитов
и
ура
пуховому
одеялу
Až
budeš
stát,
v
sešeřelym
krámě,
Когда
ты
стоишь
в
грязном
магазине,
a
venku
bude
pršet
a
vevnitř
bude
hic,
И
на
улице
будет
дождь,
а
внутри
будет
жарко,
prosim
tě
lásko
vzpomeň
si
na
mě,
Пожалуйста,
Любимая,
помни
меня.,
kup
jen
sirky,
dalekohled
a
jinak
nic,
Покупайте
только
спички,
бинокль
и
ничего
больше,
já
se
chci
jeno
dívat
lidem
do
bytů,
Я
просто
хочу
посмотреть
на
дома
людей.,
né
nejsem
šmírák,
jsem
zloděj
lidskejch
pocitů,
Я
не
шпион,
я
похититель
человеческих
чувств.,
a
už
mě
jednou,
v
romskym
žije,
Он
живет
в
Ромском.,
kdo
koho
miluje,
kdo
koho
bije,
Кто
кого
любит,
кто
кого
бьет,
a
už
mě
jednou,
v
romskym
žije,
Он
живет
в
Ромском.,
kdo
koho
miluje,
kdo
koho
bije,
Кто
кого
любит,
кто
кого
бьет,
Až
budeš
stát,
v
sešeřelym
krámě,
Когда
ты
стоишь
в
грязном
магазине,
a
venku
bude
pršet
a
vevnitř
bude
hic,
И
на
улице
будет
дождь,
а
внутри
будет
жарко,
prosim
tě
lásko
vzpomeň
si
na
mě,
Пожалуйста,
Любимая,
помни
меня.,
kup
jen
sirky,
dalekohled
a
jinak
nic,
Покупайте
только
спички,
бинокль
и
ничего
больше,
do
tmy
černý
jak
krém
na
boty,
В
темноте
черный,
как
крем
для
обуви,
rozsvítí
okna
v
katedrále
nicoty
Освещает
окна
в
соборе
небытия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Soukup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.