Текст и перевод песни Lucie Bílá - Desatero (Hallelujah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desatero (Hallelujah)
Ten Commandments (Hallelujah)
Ten
text
má
jenom
deset
vět
This
text
has
only
ten
sentences
Kdo
chce,
ten
může
přemejšlet
Those
who
wish,
can
reflect
Však
né
každýho
jeho
obsah
chytí
But
not
everyone
will
grasp
its
content
Že
je
to
návod
praktický
That
it
is
practical
advice
A
asi
platí
na
vždycky
And
probably
applies
for
all
times
Rozhodně
má
širší
využití
It
definitely
has
a
broad
use
Ahallelujah
...
Hallelujah
...
Těch
deset
bodů
božích
vět
Those
ten
points
of
divine
sentences
By
klidně
mohlo
spasit
svět.
Could
easily
save
the
world.
Jenže
pořád
někde
něco
vázlo.
Only
something
kept
getting
stuck
somewhere.
Jak
umíme
se
vymlouvat.
How
we
know
how
to
make
excuses.
Já
kdybych
moh,
tak
já
bych
rád
I
would,
if
I
could
Jenže
jsme
už
dávno
zvyklí
na
zlo
But
we
have
long
been
accustomed
to
evil
Ahallelujah
...
Hallelujah
...
A
nemusíš
znát
kopce
knih
And
you
don't
need
to
know
heaps
of
books
A
používat
slovo
hřích
And
use
the
word
sin
Ber
to
jako
recept
na
kulajdu
Take
it
as
a
recipe
for
cream
soup
A
nemusíš
stát
v
kostele
And
you
don't
have
to
stand
in
church
A
vzývat
strážný
anděle
And
invoke
guardian
angels
I
když
já
tam
radši
občas
zajdu
Although
I
sometimes
prefer
to
go
there
Allelujah
...
Allelujah
...
Tak
předně
bysme
neměli
First,
we
should
not
Furt
lízt
do
cizích
postelí
Keep
getting
into
other
people's
beds
A
lhát
a
rvát
se,
i
když
se
to
nedá
And
lie
and
quarrel,
even
if
it
is
impossible
A
udávat
svý
sousedy
And
denounce
our
neighbors
Mít
chuť
na
jejich
obědy
Craving
their
lunches
Taky
je
to
ostuda,
až
běda
It's
also
a
disgrace,
so
horrible
Allelujah
...
Allelujah
...
A
možná
si
zas
vzpomenout
And
perhaps
remember
again
Že
moc
práce
je
dušežrout
That
too
much
work
is
soul-destroying
A
že
je
dobrý
sednout
si
a
zpívat
And
that
it
is
good
to
sit
down
and
sing
A
možná
děti
naučit
And
perhaps
teach
the
children
Že
slabí
mají
právo
žít
That
the
weak
have
the
right
to
live
Vždyť
už
se
na
to
vážně
nedá
dívat
Because
it
really
is
unbearable
to
watch
Allelujah
...
Allelujah
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEONARD COHEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.