Текст и перевод песни Lucie Bílá - Kocicka Vrahoun
Pozdního
slunce
šikmé
paprsky
Косые
лучи
позднего
солнца
Na
holé
kůži
se
mi
rozprskly
Они
брызнули
на
мою
обнаженную
кожу
Byla
jsem
komárem
v
laterně
magice
Я
был
комаром
в
волшебном
фонаре
A
temně
horkem
puklá
ulice
И
темная,
жаркая,
потрескавшаяся
улица
V
prachu
se
válely
zbytky
prádelních
šňůr
В
пыли
валялись
остатки
бельевых
веревок
Vybledlé
kolíky
a
dole
divně
voněl
dvůr
Выцветшие
булавки,
и
во
дворе
странно
пахло
Ta
půda
byla
pole
I
zvon
I
strach
z
nebe
Земля
была
полем,
колоколом
и
страхом
небес
Bylo
mi
jedno
jestli
jsem
v
tom
Мне
было
все
равно,
участвую
ли
я
в
этом.
Tam
vedle
tebe
Рядом
с
тобой
Tenkrát
jsem
to
jasně
věděla
В
то
время
я
ясно
понимал
это.
Co
jsem
měla
co
jsem
neměla
Что
у
меня
было,
чего
у
меня
не
было
Polibky
chutnaly
jak
nezralé
ořechy
Поцелуи
были
на
вкус
как
незрелые
орехи
A
milosrdné
deště
mlátily
do
střechy
И
милосердные
дожди
барабанят
по
крыше
Neuměla
jsem
pít
a
kouřit
a
myslet
na
peníze
Я
не
мог
пить,
курить
и
думать
о
деньгах.
V
nebi
jsem
tenkrát
kopala
křídlo
v
první
lize
На
небесах
я
раньше
бил
по
воротам
в
Премьер-лиге
Bala
jsem
se
fotografů,
režisérů,
starejch
chlapů
Я
боялся
фотографов,
режиссеров,
стариков.
Stalina,
Kuby,
mrakodrapů,
sirén,
kasáren
a
kaváren
Сталин,
Куба,
небоскребы,
сирены,
казармы
и
кафе
Vracím
se
zpátky
někam
po
kamenným
mostě
Я
возвращаюсь
куда-то
по
каменному
мосту
Brodím
se
haldami
pohlednic,
starými
sešity
Я
роюсь
в
кучах
открыток,
старых
записных
книжек
Nezapomněla
jsem
ani
já
ani
ty
Я
не
забыл
ни
тебя,
ни
себя.
Neznamená
to
ale
vůbec
nic
Но
это
вообще
ничего
не
значит
Kočička
– vrahoun
žongluje
se
svou
myší
Киска-убийца
жонглирует
своей
мышкой
Lidé
jsou
najednou
plaší
a
divně
tiší
Люди
внезапно
пугаются
и
странно
притихают
A
už
je
jedno
kdo
s
kým
žije
Не
имеет
значения,
кто
с
кем
живет.
Kdo
koho
miluje
a
kdo
koho
bije
Кто
кого
любит
и
кто
кого
бьет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Soukup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.