Lucie Bílá - Můj příběh - перевод текста песни на немецкий

Můj příběh - Lucie Bíláперевод на немецкий




Můj příběh
Meine Geschichte
Ty jsi tak strašně sama,
Du bist so schrecklich einsam,
sama jak uschlý strom.
einsam wie ein verdorrter Baum.
Čekáš, se jizvy zacelí.
Du wartest, bis die Narben verheilt sind.
Ze tmy vzniklo drama
Aus der Dunkelheit entstand ein Drama
a z lásky jako hrom
und aus Liebe, wie ein Donnerschlag,
je zbraň, co občas ve tmě vystřelí.
wurde eine Waffe, die manchmal im Dunkeln feuert.
Jen stíny mrtvých lodí
Nur Schatten toter Schiffe
se houpou ve vlnách.
schaukeln in den Wellen.
Radost zase střídá slovo hřích.
Freude wechselt sich wieder mit dem Wort Sünde ab.
Buď silná, tak to chodí.
Sei stark, so ist das Leben.
jsi velká, neměj strach.
Du bist schon groß, hab keine Angst.
I v létě přece může přijít sníh.
Auch im Sommer kann es schließlich schneien.
Ta krvelačná saň
Der blutrünstige Drache
se v hoře ukrývá,
verbirgt sich im Leid,
jen předstírá, že nevinný je spáč.
tut nur so, als wäre er ein unschuldiger Schläfer.
Tak neboj se a vstaň.
Also fürchte dich nicht und steh auf.
sil ubývá.
Ihm schwindet bereits die Kraft.
Vždyť probouzí jenom...
Denn es erweckt ihn nur...
jen tvůj strach a pláč.
nur deine Angst und dein Weinen.
Teď nadešel tvůj čas.
Jetzt ist deine Zeit gekommen.
Je ráno, svět vstal.
Es ist Morgen, die Welt ist schon erwacht.
Je slyšet dětský pláč a ptačí zpěv.
Man hört Kinderweinen und Vogelgesang.
Tak nadechni se zas.
Also atme wieder ein.
Tvůj anděl chvíli spal.
Dein Engel hat eine Weile geschlafen.
Vždyť láska větší sílu má.
Denn Liebe hat mehr Kraft.
Vždyť láska větší sílu má.
Denn Liebe hat mehr Kraft.
Vždyť láska větší sílu než hněv.
Denn Liebe hat mehr Kraft als Zorn.
Vždyť láska větší sílu než hněv.
Denn Liebe hat mehr Kraft als Zorn.





Авторы: Petr Malásek, Václav Kopta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.