Lucie Bílá - Pisen samotarky - Live - перевод текста песни на русский

Pisen samotarky - Live - Lucie Bíláперевод на русский




Pisen samotarky - Live
Песня одиночки - Live
samotářka samotná
Я одиночка, совсем одна,
Jdu noci vstříc a šeru koutů.
Иду навстречу ночи и теням углов.
A otěž sejmu představám
Снимаю узду с мечтаний,
A pochytám je do kornoutů.
И ловлю их в кулёк.
A náhle aniž vím,
И вдруг, сама не зная как,
mi nic nechybí,
Мне больше ничего не нужно,
Jsem s ním.
Я с ним.
samotářka najednou
Я одиночка, вдруг сейчас
Se samotou se vypořádám.
С одиночеством справлюсь.
On vlastně vůbec netuší,
Он даже не подозревает,
že potají mu z ruky hádám.
Что тайно гадаю по его руке.
Co se mu kdy stát
Что с ним когда-нибудь случится
A co můj nejdražší rád.
И что мой самый дорогой любит.
tak rád,
Так любит,
Když s úsměvem ho vítám,
Когда с улыбкой встречаю его,
Když jdem tmou
Когда идем во тьме
A nábřeží dřímá.
И набережная уже дремлет.
Je nesvůj,
Он теряется,
Když den neobjímá.
Когда день меня не обнимает.
A jeho drobných něžností
А его маленьких нежностей
Se sotva dopočítám.
Едва ли могу сосчитать.
Když pak mží,
Когда моросит дождь,
Tak on pláštěm chrání,
Он меня плащем укрывает,
Zmokne sám,
Мокнет сам,
Když přenáší louží.
Когда несет меня через лужи.
Jen se dotknem a vím,
Только прикосновение, и я знаю,
Jak po touží.
Как он меня желает.
Snad nosil by na rukou
Наверное, носил бы меня на руках
V tom dešti do svítání.
Под дождем до рассвета.
Tohle si jen tak nalhávám,
Все это я себе просто выдумываю,
Sama mluvím se sebou i tentokrát.
Сама с собой говорю и на этот раз.
Beznaděj, jen sebeklam, to znám.
Безнадежность, самообман, я знаю.
Jenže věřím v slůvko snad.
Но я верю в слово "наверное".
Když svítá a mlha zvolna stoupá,
Когда светает и туман медленно поднимается,
Pryč je déšť a s ním i on se ztrácí.
Дождь уходит, и вместе с ним исчезает он.
Dům z karet se rozpadá a kácí,
Карточный домик рушится и падает,
Zas na světě jsi samotná,
Снова в мире ты одна,
Co naděláš ty hloupá.
Что поделаешь, глупая.
Sen končí, proč se koncům bráním?
Сон кончается, зачем я сопротивляюсь финалу?
Příběh můj je přeludem, jen zdáním.
Моя история иллюзия, лишь призрак.
Co na tom, jdi samotářko za ním
Что с того, иди, одиночка, за ним
S tou věčnou touhou po něčem,
С этой вечной жаждой чего-то,
Co nemůže ti dát.
Чего он не может тебе дать.
lásko, lásko, lásko,
Любимый мой, любимый мой, любимый мой,
Proč jinou máš tak rád?
Почему другую ты так любишь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.