Lucie Bílá - S cizim chlapem v cizim pokoji - Radio Edit /Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucie Bílá - S cizim chlapem v cizim pokoji - Radio Edit /Live




S cizim chlapem v cizim pokoji - Radio Edit /Live
With a Strange Man in a Strange Room - Radio Edit /Live
S cizím chlapem v cizím pokoji
With a strange man in a strange room
Zdá se, že tu pro končí jeden flám.
It seems like one bender ends for me here.
Na to, kde si začal, marně vzpomínám,
Where it started, I vainly try to recall,
Jsem jak vagón, když ho vodpojí.
I'm like a train when it's unhooked.
S cizím chlapem v cizím pokoji,
With a strange man in a strange room,
Když jsme jednou tady, tak by nemělo
Now that we're here, it shouldn't be
Být tu jinak nežli pěkně veselo.
Anything but cheerful.
Proč oba dva teda chcem zívat běda.
Why do we both want to yawn so much then?
Jsme jak zašlí svatí v orloji,
We're like forgotten saints in a clock tower,
s tím cizím chlapem v cizím pokoji
Me with this strange man in a strange room
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
S cizim chlapem v cizim pokoji
With a strange man in a strange room
Tam kde starej fíkus tiše uvadá.
Where an old ficus tree silently withers.
Ani on není, co byl za mlada,
It's not what it used to be when it was young,
Takhle skončí, kdo se spokojí.
This is how you end up if you settle for
S péčí chlapa v tomdle pokoji.
The care of a man in this room.
Kdo zná, ten by řek, to je k nevíře.
Those who know me would say, this is unbelievable.
Budík, který tiká na dně talíře
An alarm clock ticking at the bottom of a plate
Ten jako by věřil a nestraně měřil.
As if it believed and measured impartially.
Kdo se bojí a kdo nebojí.
Who's afraid and who's not.
Když je s cizim chlapem v cizim pokoji
When you're with a strange man in a strange room
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
S cizim chlapem v cizim pokoji,
With a strange man in a strange room,
Nějak nejsem ve svý kůži, řekla bych.
I somehow don't feel comfortable, I would say.
Snad tu schází něha, snad tu schází hřích,
Maybe there's not enough tenderness, maybe there's not enough sin,
tu schází vobojí.
I miss both of them.
S cizim chlapem v cizim pokoji,
With a strange man in a strange room,
Proč jsem vlastně tady a proč v pyžamu
Why am I even here and why in pajamas
Proč se dívám jaký zbytek salámu?
Why am I looking at what's left of the salami?
Proč neřeknu chlape, sám si tady chrápej.
Why don't I tell you, man, go snore by yourself.
Vidím, že to za moc nestojí.
I can see it's not worth much.
Sbohem cizí taťko v cizim pokoji.
Goodbye strange daddy in a strange room.
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Proč ten chlápek v tomdle pokoji
Why does this guy in this room
Mi však tolik známej známej připadaá?
Seem so familiar to me?
Jak ten pokoj, jak ta nálada?
Like this room, like this mood?
Jako rána, co se nehojí.
Like a wound that won't heal.
S cizim chlapem v cizim pokoji
With a strange man in a strange room
Nebyla jsem léta, čas nějak splet.
I haven't been for years, time has confused me.
Byla jsem kde bydlím nejmíň dvacet let.
I've been where I live for at least twenty years.
A co mám v domě, je rozhodně pro mě.
And what I have in my home is definitely for me.
Stejně jak ta chůze v postroji,
Just like walking in a harness,
Jsem tu se svým mužem ve svým pokoji
I'm here with my husband in my room
Na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na
Mhm mhm mhm mhm
Mhm mhm mhm mhm





Авторы: petr hapka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.