Lucie Bílá - S cizim chlapem v cizim pokoji - Radio Edit /Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucie Bílá - S cizim chlapem v cizim pokoji - Radio Edit /Live




S cizim chlapem v cizim pokoji - Radio Edit /Live
С чужим мужчиной в чужой комнате - Radio Edit /Live
S cizím chlapem v cizím pokoji
С чужим мужчиной в чужой комнате
Zdá se, že tu pro končí jeden flám.
Похоже, для меня здесь заканчивается вечеринка.
Na to, kde si začal, marně vzpomínám,
Напрасно пытаюсь вспомнить, где все началось,
Jsem jak vagón, když ho vodpojí.
Я как вагон, отцепленный от состава.
S cizím chlapem v cizím pokoji,
С чужим мужчиной в чужой комнате,
Když jsme jednou tady, tak by nemělo
Раз уж мы здесь, то не должно
Být tu jinak nežli pěkně veselo.
Быть иначе, как весело.
Proč oba dva teda chcem zívat běda.
Почему же мы оба зеваем до изнеможения?
Jsme jak zašlí svatí v orloji,
Мы как потускневшие святые на старинных часах,
s tím cizím chlapem v cizím pokoji
Я с этим чужим мужчиной в чужой комнате
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
S cizim chlapem v cizim pokoji
С чужим мужчиной в чужой комнате
Tam kde starej fíkus tiše uvadá.
Там, где старый фикус тихо увядает.
Ani on není, co byl za mlada,
Даже он уже не тот, что был в молодости,
Takhle skončí, kdo se spokojí.
Так заканчивает тот, кто довольствуется малым.
S péčí chlapa v tomdle pokoji.
С заботой мужчины в этой комнате.
Kdo zná, ten by řek, to je k nevíře.
Кто меня знает, тот сказал бы, это невероятно.
Budík, který tiká na dně talíře
Будильник, который тикает на дне тарелки,
Ten jako by věřil a nestraně měřil.
Словно верит и беспристрастно отмеряет.
Kdo se bojí a kdo nebojí.
Кто боится, а кто нет.
Když je s cizim chlapem v cizim pokoji
Когда находишься с чужим мужчиной в чужой комнате
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
S cizim chlapem v cizim pokoji,
С чужим мужчиной в чужой комнате,
Nějak nejsem ve svý kůži, řekla bych.
Я как-то не в своей тарелке, сказала бы я.
Snad tu schází něha, snad tu schází hřích,
Может, не хватает нежности, может, греха,
tu schází vobojí.
Мне не хватает и того, и другого.
S cizim chlapem v cizim pokoji,
С чужим мужчиной в чужой комнате,
Proč jsem vlastně tady a proč v pyžamu
Почему я вообще здесь и почему в пижаме,
Proč se dívám jaký zbytek salámu?
Почему я смотрю на остатки салата?
Proč neřeknu chlape, sám si tady chrápej.
Почему я не скажу, мужчина, спи-ка ты один.
Vidím, že to za moc nestojí.
Вижу, что это того не стоит.
Sbohem cizí taťko v cizim pokoji.
Прощай, чужой папаша, в чужой комнате.
Na na na na na na na
На на на на на на на на
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
Proč ten chlápek v tomdle pokoji
Почему этот мужчина в этой комнате
Mi však tolik známej známej připadaá?
Мне кажется таким знакомым, знакомым?
Jak ten pokoj, jak ta nálada?
Как эта комната, как это настроение?
Jako rána, co se nehojí.
Как рана, которая не заживает.
S cizim chlapem v cizim pokoji
С чужим мужчиной в чужой комнате
Nebyla jsem léta, čas nějak splet.
Меня здесь не было годами, время меня как-то обмануло.
Byla jsem kde bydlím nejmíň dvacet let.
Я живу там, где живу, уже по меньшей мере двадцать лет.
A co mám v domě, je rozhodně pro mě.
И то, что у меня есть в доме, определенно мое.
Stejně jak ta chůze v postroji,
Как и эта походка в упряжи,
Jsem tu se svým mužem ve svým pokoji
Я здесь со своим мужем в своей комнате
Na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на на на
Mhm mhm mhm mhm
Mhm mhm mhm mhm





Авторы: petr hapka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.