Lucie Bílá - eSeMeS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucie Bílá - eSeMeS




eSeMeS
eSeMeS
Nevnímáš a snad nevidíš,
My lady, you seem unaware,
že si v sobě stavím mříž
That I'm building walls around my heart
A pod ještě pevnou zeď
A strong barricades below
To je odpověď.
This is my response, you know.
Tak žádnej řev a žádnej pláč
No more screaming or crying
A žádnej děsnej srdcerváč
No more heart-wrenching sighing
A žádný scény zoufalý,
No more desperate scenes
Co povalí.
That bring you to your knees.
Nechci řvát tu jak husa pitomá, (pitomá)
I refuse to quack like a silly goose, (silly goose)
To si fakt lásko nechám na doma.
I'll keep that for home, my love, it's my ruse.
Kdo to řek - snad ne - asi já!
Who said it - surely not me - perhaps me!
Že je láska krásnej cit!
That love is a beautiful emotion!
Láska bodá jako nůž,
Love cuts like a knife,
Tak táhne, chci mít klid.
So let it go, I want peace in my life.
To si piš, vzpomínám
I remember, mind you
Na tvý řeči prolhaný,
Your honeyed words, so untrue
Ty jsi těžkej pohodář
You're such a carefree soul,
A brečím si do vany.
While I'm sobbing in my bathtub's bowl.
Nevnímáš a neslyšíš,
You seem oblivious and deaf
že spadla klec a bouchla mříž.
To the cage that's fallen, bars that are deaf.
Co tvý řeči úžasný, jak to bylo překrásný.
Your wonderful speeches, how beautiful it was, you said.
Tak běž a nech bejt,
Now go, leave me alone,
Srdce v háji, z mozku prejt.
My heart's in shambles, my mind's in a storm.
Co jsem nechtěla to mám,
I have what I didn't want
Spi si sám...
Sleep alone, my dear...
Nechci řvát tu jak husa pitomá, (pitomá)
I refuse to quack like a silly goose, (silly goose)
To si fakt, lásko nechám na doma.
I'll keep that for home, my love, it's my excuse.
Kdo to řek - snad ne - asi já!
Who said it - surely not me - perhaps me!
Že je láska krásnej cit!
That love is a beautiful emotion!
Láska bodá jako nůž,
Love cuts like a knife,
Tak táhne, chci mít klid.
So let it go, I want peace in my life.
To si piš, vzpomínám
I remember, mind you
Na tvý řeči prolhaný,
Your honeyed words, so untrue
Ty jsi těžkej pohodář
You're such a carefree soul,
A brečím si do vany.
While I'm sobbing in my bathtub's bowl.
Tak žádnej křik a žádnej pláč a scény nebudou,
So no more shouting, no more weeping, no scenes will be made,
Abys mi ještě vyčítal, že žil jsi s obludou.
Lest you accuse me of being a monster, a wicked jade.
Tak žádnej křik a žádnej pláč a žádný běsnění.
So no more shouting, no more weeping, no more frenzy.
Když budu řvát, blbnout na kvadrát,
For if I scream and rave like a crazy henny,
Tak se nic nezmění.
Nothing will change, it's plain to see.
mám jen teď, žádný pak,
I have only now, no future tense,
Přejels′ jak náklaďák,
You've run me over like a reckless offense.
I když je to pochmurný,
Though it's grim, my dear,
Tvý city smetu do urny.
I'll sweep your love into an urn, I fear.
Neskučím jako pes.
I won't whine like a dog.
Na hrob ti tesám SMS.
I'll carve an SMS on your grave, my log.
"Můžeš lásko klidně spát
"My love, you can sleep soundly,
Chcípni, když nemáš rád!"
Drop dead, since you no longer love me!"
Kdo to řek - snad ne já!
Who said it - surely not me!
Že je láska krásnej cit!
That love is a beautiful emotion!
Láska bodá jako nůž,
Love cuts like a knife,
Tak táhne, chci mít klid.
So let it go, I want peace in my life.
Neskučím jako pes
I won't whine like a dog
Na hrob ti tesám SMS:
I'll carve an SMS on your grave:
"Můžeš lásko klidně spát
"My love, you can sleep soundly
Chcípni, když nemáš rád!
Drop dead, since you no longer love me!"





Авторы: LUIGI RANA, NICOLA PELOSO, GIOVANBATTISTA GIORGILLI, MARTA TRENTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.