Текст и перевод песни Lucie Silvas - Sinking In - Live at Abbey Road
It's
like
a
playground
Это
как
детская
площадка.
Sinking
in,
we're
a
couple
of
kids
Погружаясь
в
это,
мы
становимся
парой
детей.
Exchanging
grins,
your
attention
seems
to
be
on
me
Мы
обмениваемся
ухмылками,
кажется,
все
твое
внимание
приковано
ко
мне.
Or
at
least
that's
what
I'm
imagining
По
крайней
мере,
мне
так
кажется.
You
got
me
chasing
a
tail,
got
me
singing
your
tune
Ты
заставила
меня
гоняться
за
хвостом,
заставила
петь
твою
мелодию.
And
I'm
over
the
moon,
I'm
smiling
on
the
inside
И
я
на
седьмом
небе
от
счастья,
я
улыбаюсь
изнутри.
Acting
like
a
fool
Ведешь
себя
как
дурак
I'm
starting
to
wise
up
Я
начинаю
умнеть.
I
can't
pretend
that
what
you're
giving
me,
giving
me
is
enough
Я
не
могу
притворяться,
что
того,
что
ты
мне
даешь,
достаточно.
I
have
been
waiting,
been
waiting
Я
ждал,
ждал
...
Cause
you
know
how
I
feel
about
you
Потому
что
ты
знаешь
что
я
к
тебе
чувствую
This
is
a
game
that
you're
playing
and
I'm
not
going
to
lose
Это
игра,
в
которую
ты
играешь,
и
я
не
собираюсь
проигрывать.
I
have
been
trying,
been
trying
Я
пытался,
пытался.
For
more
than
a
one
way
thing
Для
чего
то
большего
чем
односторонняя
вещь
But
after
all
this
time
you're
still
not
mine
and
it's
finally
sinking
in
Но
спустя
все
это
время
ты
все
еще
не
моя
и
это
наконец
то
приходит
ко
мне
Sinking
in
Погружение
в
...
I
gave
it
my
best
shot,
for
the
right
man
Я
сделал
все,
что
мог,
ради
нужного
человека.
I
got
the
wrong
idea
cause
I'm
not
really
part
of
your
plan
Я
ошибся
потому
что
на
самом
деле
я
не
часть
твоего
плана
So
what
am
I
still
doing
here?
Так
что
же
я
все
еще
здесь
делаю?
It's
not
like
a
playground,
we're
not
a
couple
of
kids
Это
не
детская
площадка,
мы
не
пара
детей.
All
of
this
is
supposed
to
bring
me
happiness
Все
это
должно
принести
мне
счастье.
Well
that's
not
what
this
is
Но
дело
не
в
этом.
I'm
starting
to
wake
up
Я
начинаю
просыпаться.
I
can't
pretend
that
what
you're
giving
me,
giving
me
is
enough
Я
не
могу
притворяться,
что
того,
что
ты
мне
даешь,
достаточно.
I
have
been
waiting,
been
waiting
Я
ждал,
ждал
...
Cause
you
know
how
I
feel
about
you
Потому
что
ты
знаешь
что
я
к
тебе
чувствую
This
is
a
game
that
you're
playing
and
I'm
not
going
to
lose
Это
игра,
в
которую
ты
играешь,
и
я
не
собираюсь
проигрывать.
I
have
been
trying,
been
trying
Я
пытался,
пытался.
For
more
than
a
one
way
thing
Для
чего
то
большего
чем
односторонняя
вещь
But
after
all
this
time
you're
still
not
mine
and
it's
finally
sinking
in
Но
спустя
все
это
время
ты
все
еще
не
моя
и
это
наконец
то
приходит
ко
мне
Sinking
in
Погружение
в
...
The
only
way
to
win,
is
not
to
play
Единственный
способ
победить-не
играть.
So
I'll
just
slip
away
Так
что
я
просто
ускользну.
I
bet
you
don't
even
notice
anyway
Держу
пари,
ты
даже
не
замечаешь
этого.
I
have
been
waiting,
been
waiting
Я
ждал,
ждал
...
Cause
you
know
how
I
feel
about
you
Потому
что
ты
знаешь
что
я
к
тебе
чувствую
This
is
a
game
that
you're
playing
and
I'm
not
going
to
lose
Это
игра,
в
которую
ты
играешь,
и
я
не
собираюсь
проигрывать.
I
have
been
trying,
been
trying
Я
пытался,
пытался.
For
more
than
a
one
way
thing
Для
чего
то
большего
чем
односторонняя
вещь
But
after
all
this
time
you're
still
not
mine
and
it's
finally
sinking
in
Но
спустя
все
это
время
ты
все
еще
не
моя
и
это
наконец
то
приходит
ко
мне
Sinking
in
Погружение
в
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheryl Parker, Graham Kearns, Lucie Silvas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.