Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisting The Chain
Die Kette verdrehen
I
can
see
you're
hurting
Ich
kann
sehen,
dass
du
leidest
You
wear
it
like
a
coat
of
amour
Du
trägst
es
wie
eine
Rüstung
You
closed
your
eyes
Du
hast
deine
Augen
geschlossen
And
chose
your
battleground
Und
dein
Schlachtfeld
gewählt
And
there's
no
way
through
you
Und
es
gibt
kein
Durchkommen
zu
dir
'Cause
I'm
still
over
here
Denn
ich
bin
immer
noch
hier
drüben
And
you're
still
over
there
Und
du
bist
immer
noch
dort
drüben
You're
pulling
me
to
you
Du
ziehst
mich
zu
dir
Where
I
wanna
be
Wo
ich
sein
will
You're
twisting
the
chain
Du
verdrehst
die
Kette
And
I'm
right
there
with
you
Und
ich
bin
genau
da
bei
dir
I
can
match
your
pain
Ich
kann
es
mit
deinem
Schmerz
aufnehmen
You're
twisting
the
chain
Du
verdrehst
die
Kette
Do
I
run
back
to
you
Soll
ich
zu
dir
zurückrennen
Or
run
away
again?
Oder
wieder
weglaufen?
You
think
it
doesn't
matter
Du
denkst,
es
ist
egal
You're
gonna
hurt
yourself
before
I
do
Du
wirst
dich
selbst
verletzen,
bevor
ich
es
tue
You're
aiming
at
me
Du
zielst
auf
mich
I'll
throw
it
back
to
you
Ich
werfe
es
zu
dir
zurück
And
I
feel
I'm
losing
Und
ich
fühle,
dass
ich
verliere
And
I'm
still
over
here
Und
ich
bin
immer
noch
hier
drüben
And
you're
still
over
there.
Und
du
bist
immer
noch
dort
drüben.
You're
pulling
me
to
you
Du
ziehst
mich
zu
dir
Where
I
wanna
be
Wo
ich
sein
will
You're
twisting
the
chain
Du
verdrehst
die
Kette
And
I'm
right
there
with
you
Und
ich
bin
genau
da
bei
dir
I
can
match
your
pain
Ich
kann
es
mit
deinem
Schmerz
aufnehmen
You're
twisting
the
chain
Du
verdrehst
die
Kette
Do
I
run
back
to
you
Soll
ich
zu
dir
zurückrennen
Or
run
away
again?
Oder
wieder
weglaufen?
What
ever
you
think,
what
ever
you
say
Was
auch
immer
du
denkst,
was
auch
immer
du
sagst
Nothing
you
do
could
ever
push
me
away
Nichts,
was
du
tust,
könnte
mich
jemals
wegstoßen
What
ever
you
think,
what
ever
you
say
Was
auch
immer
du
denkst,
was
auch
immer
du
sagst
Nothing
you
do
could
ever
push
me
away
Nichts,
was
du
tust,
könnte
mich
jemals
wegstoßen
I'm
trying
hard
to
break
down
the
walls
Ich
versuche
angestrengt,
die
Mauern
einzureißen
You
never
let
me
get
to
the
core
Du
lässt
mich
nie
zum
Kern
vordringen
You
know
I'm
not
the
enemy
Du
weißt,
ich
bin
nicht
der
Feind
So
take
these
chains
away
from
me
Also
nimm
diese
Ketten
von
mir
You're
twisting
the
chain
Du
verdrehst
die
Kette
And
I'm
right
there
with
you
Und
ich
bin
genau
da
bei
dir
I
can
match
your
pain
Ich
kann
es
mit
deinem
Schmerz
aufnehmen
You're
twisting
the
chain
Du
verdrehst
die
Kette
Do
I
run
back
to
you
Soll
ich
zu
dir
zurückrennen
Or
run
away
again?
Oder
wieder
weglaufen?
You're
twisting
the
chain
Du
verdrehst
die
Kette
And
I'm
right
there
with
you
Und
ich
bin
genau
da
bei
dir
I
can
match
your
pain
Ich
kann
es
mit
deinem
Schmerz
aufnehmen
You're
twisting
the
chain
Du
verdrehst
die
Kette
Do
I
run
back,
run
back
Soll
ich
zurückrennen,
zurückrennen
Or
run
away,
run
away
Oder
weglaufen,
weglaufen
Do
I
run
back
to
you
Soll
ich
zu
dir
zurückrennen
Do
I
run
back
to
you
Soll
ich
zu
dir
zurückrennen
Do
I
run
back
to
you
Soll
ich
zu
dir
zurückrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Peden, Judy Tzuke, Graham Kearns, Lucie Silvas, Charlie Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.