Текст и перевод песни Lucie Silvas - Winter Wonderland
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening?
Звенят
бубенцы
на
санях,
ты
слышишь?
In
the
lane,
snow
is
glistening.
В
переулке
поблескивает
снег.
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Прекрасное
зрелище,
мы
счастливы
сегодня
вечером.
Walking
in
a
winter
wonderland.
Прогулка
по
зимней
стране
чудес.
Gone
away,
is
the
bluebird
Синяя
птица
исчезла.
Here
to
stay,
is
a
new
bird.
Здесь
останется
новая
птица.
He
sings
a
love
song,
as
we
go
along,
Пока
мы
идем,
он
поет
песню
о
любви.
Walking
in
a
winter
wonderland.
Прогулка
по
зимней
стране
чудес.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman,
На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика
And
pretend
that
he
is
Parson
Brown.
И
представить,
что
это
Парсон
Браун.
He'll
say
are
you
married?
We'll
say
"No
man,
Он
спросит:
"Ты
женат?"
мы
ответим
:"
нет,
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town."
Но
ты
можешь
сделать
эту
работу,
когда
будешь
в
городе".
Later
on,
we'll
conspire,
Позже
мы
сговоримся.
As
we
dream,
by
the
fire
Когда
мы
мечтаем
у
огня...
To
face
unafraid,
the
plans
that
we've
made
Бесстрашно
встретить
лицом
к
лицу
планы,
которые
мы
строили.
Walking
in
a
winter
wonderland.
Прогулка
по
зимней
стране
чудес.
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening?
Звенят
бубенцы
на
санях,
ты
слышишь?
In
the
lane,
snow
is
glistening.
В
переулке
поблескивает
снег.
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Прекрасное
зрелище,
мы
счастливы
сегодня
вечером.
Walking
in
a
winter
wonderland.
Прогулка
по
зимней
стране
чудес.
Gone
away,
is
the
bluebird
Синяя
птица
исчезла.
Here
to
stay,
is
a
new
bird.
Здесь
останется
новая
птица.
He
singing
a
song,
as
we
go
along,
Он
поет
песню,
Пока
мы
идем.
Walking
in
a
winter
wonderland.
Прогулка
по
зимней
стране
чудес.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman,
На
поляне
мы
можем
слепить
снеговика
And
pretend
that
he's
a
circus
clown.
И
притвориться,
что
он
цирковой
клоун.
We'll
have
lots
of
fun
with
Mr.
Snowman.
Нам
будет
очень
весело
с
мистером
Снеговиком.
Until
the
other
kids
come
knock
him
down.
Пока
не
придут
другие
ребята
и
не
собьют
его
с
ног.
When
it's
cold,
ain't
it
thrilling
Когда
холодно,
разве
это
не
волнующе?
When
your
nose,
gets
to
chilling.
Когда
твой
нос
начинает
холодеть.
We'll
frolic
and
play,
the
eskimo
way,
Мы
будем
резвиться
и
играть
по-эскимосски.
Walking
in
a
winter
wonderland.
Прогулка
по
зимней
стране
чудес.
Walking
in
a
winter
wonderland!
Прогулка
по
зимней
стране
чудес!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Bernard, Dick Smith, Richard B. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.