Lucie Vondrackova feat. Michal David - Byla to Laska - перевод текста песни на немецкий

Byla to Laska - Michal David , Lucie Vondráčková перевод на немецкий




Byla to Laska
Es war Liebe
Když slunce pálí z lodí letí jako šíp,
Wenn die Sonne brennt, fliegt es von den Schiffen wie ein Pfeil,
Její vlasy - svatozář a nikam nejde odejít.
Ihr Haar - ein Heiligenschein, und nirgendwohin kann man gehen.
Když slunce pálí v lodi jedinej je stín,
Wenn die Sonne brennt, ist im Schiff nur ein einziger Schatten,
Jeho oči moje tvář a nic nebylo jak dřív.
Seine Augen, mein Gesicht, und nichts war mehr wie zuvor.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Bouře tíhy rozpoutáš, tím co zakázaný máš.
Du entfachst einen Sturm der Schwere mit dem, was dir verboten ist.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
My jak piráti ji kradli na vlnách.
Wie Piraten stahlen wir sie auf den Wellen.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Jen se nám vytratila dřív,
Sie ist uns nur entschwunden, bevor
Než my dva poznali se líp.
wir zwei uns besser kennengelernt haben.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Tak jako voda uniká a jizva po veliká.
Wie das Wasser entweicht und eine große Narbe hinterlässt.
Ohoohohhhooohohooohoooo
Ohoohohhhooohohooohoooo
Ooohooohooohohoohoh
Ooohooohooohohoohoh
Jak čas se krátí neúprosnej kapitán,
Wie die Zeit verrinnt, der unerbittliche Kapitän,
Ještě chvíli chceme mít pro sebe celej oceán.
Noch einen Moment wollen wir den ganzen Ozean für uns haben.
Jak čas se krátí cesty konec blíž a blíž,
Wie die Zeit verrinnt, kommt das Ende des Weges näher und näher,
My dva propadáme hloub a srdci nic neporučíš.
Wir zwei versinken in der Tiefe, und dem Herzen kann man nichts befehlen.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Přece víš, nepoutáš, co oni s větrem zavoláš.
Du weißt doch, du fesselst nicht, was sie mit dem Wind rufen.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Ji jak ptáci toulavý hledáme dál.
Wie Zugvögel suchen wir sie weiter.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Jen se nám vytratila dřív,
Sie ist uns nur entschwunden, bevor
Než my dva poznali se líp.
wir zwei uns besser kennengelernt haben.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Tak jako voda uniká a jizva po veliká.
Wie das Wasser entweicht und eine große Narbe hinterlässt.
Ohoohohhhooohohooohoooo
Ohoohohhhooohohooohoooo
Ooohooohooohohoohoh
Ooohooohooohohoohoh
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Jen se nám vytratila dřív,
Sie ist uns nur entschwunden, bevor
Než my dva poznali se líp.
wir zwei uns besser kennengelernt haben.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Tak jako voda uniká a jizva po je veliká.
Wie das Wasser entweicht und eine große Narbe hinterlässt sie.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Jen se nám vytratila dřív,
Sie ist uns nur entschwunden, bevor
Než my dva poznali se líp.
wir zwei uns besser kennengelernt haben.
Byla to láska a byla krásná,
Es war Liebe und sie war wunderschön,
Tak jako voda uniká a jizva po veliká.
Wie das Wasser entweicht und eine große Narbe hinterlässt.
Ohoohohhhooohohooohoooo
Ohoohohhhooohohooohoooo
Ooohooohooohohoohoh
Ooohooohooohohoohoh





Авторы: Hana Sorrosova, Michal David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.