Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanoce Bily
Weiße Weihnachten
Rok
nám
zas
končí,
a
spolkne
ho
mráz
Das
Jahr
endet
wieder
und
wird
vom
Frost
verschluckt
Zima
sem
vchází
a
s
ní
i
ten
čas
Der
Winter
kommt
herein
und
mit
ihm
die
Zeit
Malých
milích
změn
a
nostalgií
Der
kleinen,
lieben
Veränderungen
und
Nostalgien
Co
se
promítaj
v
nás
Die
sich
in
uns
widerspiegeln
Je
to
jako
zázrak
Es
ist
wie
ein
Wunder
Prosincové
dny
zvou
k
zamyšlení
Die
Tage
im
Dezember
laden
zum
Nachdenken
ein
Co
bylo
krásný
a
co
už
není
Was
schön
war
und
was
nicht
mehr
ist
Zkusme
vzpomenout
si
na
těch
pár
dní
Lasst
uns
an
diese
paar
Tage
erinnern
Je
čas
předvánoční
Es
ist
die
Zeit
vor
Weihnachten
Vánoce
bílý
a
čistý
jak
sníh
Weiße
Weihnachten,
so
rein
wie
Schnee
Prosím
zastavte
chvíli
čas
o
vánocích
Bitte
haltet
die
Zeit
an
Weihnachten
einen
Moment
an
Vánoce
bílý
a
čistý
jak
led
Weiße
Weihnachten,
so
klar
wie
Eis
Prosím
zastavte
chvíli
svět
Bitte
haltet
die
Welt
einen
Moment
an
Nananannanaana
nnananananaaaannaaa
Nananannanaana
nnananananaaaannaaa
Oslavme
příběh
co
svatým
se
stal
Lasst
uns
die
Geschichte
feiern,
die
heilig
wurde
Hrdina
zemřel
a
pak
z
mrtvých
vstal
Ein
Held
starb
und
ist
dann
von
den
Toten
auferstanden
My
tu
nejsme
věčný
on
žije
dál
Wir
sind
hier
nicht
ewig,
er
lebt
weiter
Bůh
ho
na
nebe
vzal
Gott
hat
ihn
in
den
Himmel
geholt
I
kapři
v
kádích
tam
na
ulicích
Sogar
die
Karpfen
in
den
Bottichen
dort
auf
den
Straßen
Zpívaj
si
s
náma
a
to
je
co
říct
Singen
mit
uns,
und
das
will
was
heißen
No
tak
přidejte
se
k
nám
ať
to
zní
Also
schließt
euch
uns
an,
damit
es
klingt
Je
čas
předvánoční
Es
ist
die
Zeit
vor
Weihnachten
Vánoce
bílý
a
čistý
jak
sníh
Weiße
Weihnachten,
so
rein
wie
Schnee
Prosím
zastavte
chvíli
čas
o
vánocích
Bitte
haltet
die
Zeit
an
Weihnachten
einen
Moment
an
Vánoce
bílý
a
čistý
jak
led
Weiße
Weihnachten,
so
klar
wie
Eis
Prosím
zastavte
chvíli
svět
Bitte
haltet
die
Welt
einen
Moment
an
Kolik
dětí
z
okna
se
dívá
Wie
viele
Kinder
schauen
aus
dem
Fenster
Když
na
štědrej
den
večer
se
stmívá
Wenn
es
am
Heiligabend
dunkel
wird
Oba:
jít
hledat
zlatý
prase
co
lítá
a
zpívá
Beide:
...um
das
goldene
Schwein
zu
suchen,
das
fliegt
und
singt
Vánoce
bílý
a
čistý
jak
sníh
Weiße
Weihnachten,
so
rein
wie
Schnee
Prosím
zastavte
chvíli
čas
o
vánocích
Bitte
haltet
die
Zeit
an
Weihnachten
einen
Moment
an
Vánoce
bílý
a
čistý
jak
led
Weiße
Weihnachten,
so
klar
wie
Eis
Prosím
zastavte
chvíli
svět
Bitte
haltet
die
Welt
einen
Moment
an
Vánoce
bílý
a
čistý
jak
sníh
Weiße
Weihnachten,
so
rein
wie
Schnee
Prosím
zastavte
chvíli
čas
o
vánocích
Bitte
haltet
die
Zeit
an
Weihnachten
einen
Moment
an
Vánoce
bílý
čas
narození
Weiße
Weihnachten,
Zeit
der
Geburt
Kéž
už
zůstanem
jak
vyměnění
Mögen
wir
für
immer
wie
verwandelt
bleiben
Lucka:
nananananana
nananana
Lucka:
nananananana
nananana
Oba:
Kéž
už
zůstanem
jak
vyměnění.
Beide:
Mögen
wir
für
immer
wie
verwandelt
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Dyk
Альбом
Ohen
дата релиза
08-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.