Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdo tě mě rád
Wer dich liebt
Jen
ten
kdo
má
tě
rád,
Nur
wer
dich
liebt,
Ten
nemá
proč
ti
lhát.
der
hat
keinen
Grund,
dich
zu
belügen.
A
všechno
smí
ti
říct,
Und
darf
dir
alles
sagen,
Jen
ten
kdo
má
tě
rád,
nur
wer
dich
liebt,
To
dá
se
zvládnout.
Das
ist
zu
schaffen.
Jen
s
tím
kdo
má
tě
rád,
Nur
auf
den,
der
dich
liebt,
Ty
můžeš
počítat.
kannst
du
zählen.
A
průšvih
nehrozí,
Und
es
droht
kein
Unglück,
Když
ten
kdo
má
tě
rád,
wenn
der,
der
dich
liebt,
Tě
hlídá,
auf
dich
aufpasst,
To
dá
se
zvládnout.
Das
ist
zu
schaffen.
Všechno
si
můžeš
vzít,
Du
kannst
dir
alles
nehmen,
Všechno
si
můžeš
přát.
du
kannst
dir
alles
wünschen.
Když
světem
půjdeš
s
tím,
Wenn
du
mit
dem
durch
die
Welt
gehst,
Kdo
tě
má
rád.
der
dich
liebt.
Všechno
ti
půjde
líp,
Alles
wird
dir
leichter
fallen,
Všechno
ti
půjde
snáz.
alles
wird
dir
leichter
gelingen.
Když
světem
půjdeš
s
tím,
Wenn
du
mit
dem
durch
die
Welt
gehst,
Kdo
tě
má
rád.
der
dich
liebt.
A
jednou
já
to
vím,
Und
eines
Tages,
ich
weiß
es,
Se
zázrak
může
stát.
kann
ein
Wunder
geschehen.
Jak
ve
snu
bláhovým,
Wie
in
einem
verrückten
Traum,
Pak
ten
kdo
má
tě
rád,
dann
küsst
dich
der,
der
dich
liebt,
A
říká.
Das
schaffen
wir.
To
dá
se
zvládnout.
Dann
brennt
die
Sonne
stärker,
Pak
slunce
pálí
víc,
und
die
Sterne
leuchten
weiter.
A
hvězdy
září
dál.
Allen
Träumen
kannst
du
dann
sagen,
Všem
snům
pak
můžeš
říct,
heute
singt
mir
der,
der
mich
liebt,
Dnes
ten
kdo
má
mě
rád,
und
sagt:
Mi
zpívá,
Das
ist
zu
schaffen.
A
říká.
Du
kannst
dir
alles
nehmen,
To
dá
se
zvládnout.
Du
kannst
dir
alles
wünschen,
Všechno
si
můžeš
vzít,
wenn
du
mit
dem
durch
die
Welt
gehst,
Všechno
si
můžeš
přát.
der
dich
liebt.
Když
světem
půjdeš
s
tím,
Alles
wird
dir
leichter
fallen,
Kdo
tě
má
rád.Všechno
ti
půjde
líp,
alles
wird
dir
leichter
gelingen.
Všechno
ti
půjde
snáz.
Wenn
du
mit
dem
durch
die
Welt
gehst,
Když
světem
půjdeš
s
tím,
der
dich
liebt.
Kdo
tě
má
rád.Všechno
si
můžeš
vzít,
Du
kannst
dir
alles
nehmen,
Všechno
si
můžeš
přát.
Du
kannst
dir
alles
wünschen.
Když
světem
půjdeš
s
tím,
Wenn
du
mit
dem
durch
die
Welt
gehst,
Kdo
tě
má
rád.
der
dich
liebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hana Sorrosova, Jiri Vondracek
Альбом
Duety
дата релиза
29-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.