Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boty Proti Lasce
Schuhe gegen Liebe
Zas
mi
říkal,
že
má
něco
pro
mě
Wieder
sagte
er
mir,
er
habe
etwas
für
mich
A
to
něco,
že
prý
láska
je.
Und
dieses
Etwas,
dass
es
angeblich
Liebe
sei.
Já
však
nechci
žádnou
lásku
v
domě,
jé
Ich
will
jedoch
keine
Liebe
im
Haus,
oh
je
Přináší
jen
žal
a
výdaje.
Sie
bringt
nur
Kummer
und
Ausgaben.
Mám
proti
lásce
boty,
Ich
habe
Schuhe
gegen
die
Liebe,
Ty
chrání
paní
svou
Sie
schützen
ihre
Trägerin
Ty
boty
vždycky
jdou
Diese
Schuhe
gehen
immer
A
všechno
hezké
pošlapou.
Und
zertreten
alles
Schöne.
Žiju
sama
díky
těmhle
botám,
Ich
lebe
allein
dank
dieser
Schuhe,
žiju
sama
zásluhou
těch
bot.
Ich
lebe
allein
durch
das
Verdienst
dieser
Schuhe.
Často
sice
klukům
hlavy
motám,
jé
Oft
verdrehe
ich
zwar
den
Jungs
den
Kopf,
oh
je
Botám
ale
city
nejsou
vhod.
Aber
für
Schuhe
sind
Gefühle
nicht
geeignet.
V
těch
botách
ráda
šlapu,
In
diesen
Schuhen
trete
ich
gerne,
Zvlášť
po
lásce
nás
dvou,
Besonders
auf
unserer
beider
Liebe,
Ty
boty
vždycky
jdou
Diese
Schuhe
gehen
immer
A
všechno
hezké
pošlapou.
Und
zertreten
alles
Schöne.
Tyhle
boty
nosím
někde
v
duši,
Diese
Schuhe
trage
ich
irgendwo
in
der
Seele,
Někde
v
duši,
ne
však
na
nohou.
Irgendwo
in
der
Seele,
aber
nicht
an
den
Füßen.
Jsou
tam
dole,
kde
mi
srdce
buší,
jé
Sie
sind
dort
unten,
wo
mein
Herz
schlägt,
oh
je
Od
bušení
mu
však
pomohou.
Sie
helfen
ihm
aber
vom
Schlagen.
V
těch
botách
ráda
šlapu
In
diesen
Schuhen
trete
ich
gerne
A
to
se
mi
prý
mstí,
Und
das
soll
sich
an
mir
rächen,
Prý
v
těchto
botách
jdu,
Angeblich
gehe
ich
in
diesen
Schuhen,
A
tak
si
šlapu
po
štěstí.
Und
so
trete
ich
auf
mein
Glück.
Pochodem
v
chod!
Im
Gleichschritt,
Marsch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Hazlewood
Альбом
Fénix
дата релиза
15-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.