Lucie Vondráčková - Fína Čokoláda - перевод текста песни на немецкий

Fína Čokoláda - Lucie Vondráčkováперевод на немецкий




Fína Čokoláda
Feine Schokolade
Náš dům se ve tmě ztrácí
Unser Haus verliert sich im Dunkel,
Dýchám, nocí lítaj ptáci
Ich atme, Vögel fliegen durch die Nacht,
Svítí mi moje hvězda
Mein Stern leuchtet für mich,
Vím já, zda se mi nezdá?
Ich weiß, ob ich nicht träume?
Náš dům mi ztich
Unser Haus verstummt,
A noc mám na očích
Und die Nacht liegt auf meinen Augen,
Jsem tulačkou na cestách vysněných
Ich bin eine Wanderin auf erträumten Wegen.
vím, že se nebojím
Ich weiß, dass ich mich nicht fürchte,
A živým srdcem svým
Und mit meinem lebendigen Herzen,
Kouzelný příběh roztočím
Werde ich eine zauberhafte Geschichte in Gang setzen.
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
V záři v noci stínů
Im Schein der Nacht der Schatten,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Pírko z křídel serafínů
Feder von den Flügeln der Seraphim.
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Fína Čokoláda
Feine Schokolade,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Zrozená pro ty, co ráda mám
Geboren für die, die ich liebe.
Ráda mám
Die ich liebe.
Přání, ta neoklamou
Wünsche, die täuschen dich nicht,
Půjdou těžko cestou známou
Sie gehen schwer den bekannten Weg,
Přání pěkně zatoulaná
Wünsche, schön verirrt,
Přání někdy najdeš zrána
Wünsche findest du manchmal am Morgen.
Náš dům mi ztich
Unser Haus verstummt,
A noc mám na očích
Und die Nacht liegt auf meinen Augen,
Jsem tulačkou na cestách vysněných
Ich bin eine Wanderin auf erträumten Wegen.
vím, že se nebojím
Ich weiß, dass ich mich nicht fürchte,
A živým srdcem svým
Und mit meinem lebendigen Herzen,
Kouzelný příběh roztočím
Werde ich eine zauberhafte Geschichte in Gang setzen.
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
V záři v noci stínů
Im Schein der Nacht der Schatten,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Pírko z křídel serafínů
Feder von den Flügeln der Seraphim.
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Fína Čokoláda
Feine Schokolade,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Tady jsem, tady jsem
Hier bin ich, hier bin ich,
Zrozená pro ty, co ráda mám
Geboren für die, die ich liebe.
Ráda mám
Die ich liebe.





Авторы: Lukas Fiser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.