Lucie Vondráčková - Hvězdy Nad Oceánem - перевод текста песни на немецкий

Hvězdy Nad Oceánem - Lucie Vondráčkováперевод на немецкий




Hvězdy Nad Oceánem
Sterne über dem Ozean
Kdyby byla to láska
Wäre es Liebe
Není vítaná
Sie ist nicht willkommen
Kdyby byla to láska
Wäre es Liebe
Tak jen skrývaná
Dann nur versteckt
Kdyby byla to láska
Wäre es Liebe
Tak nepálí
Sie würde mich nicht verbrennen
Kdyby byla to láska
Wäre es Liebe
Tak jen z povzdálí
Dann nur aus der Ferne
My dva - vím
Wir zwei - ich weiß
Musíme být co nejdál
Müssen so weit wie möglich entfernt sein
My dva - vím
Wir zwei - ich weiß
Nemůžem s nic mít
Wir können nichts mit ihr anfangen
My dva - vím
Wir zwei - ich weiß
Musíme být co nejdál
Müssen so weit wie möglich entfernt sein
My dva - vím
Wir zwei - ich weiß
Nesmíme dál se chtít
Wir dürfen uns nicht länger wollen
Tak jako hvězdám nad oceánem
So wie den Sternen über dem Ozean
Od nejmladší k nejstarší
Vom jüngsten bis zum ältesten
Tak jako hvězdám nad oceánem
So wie den Sternen über dem Ozean
Tak tebe málo nestačí
So bist du mir nicht genug
Tak jako hvězdy nad oceánem
So wie die Sterne über dem Ozean
Před úsvitem jen doutnají
Vor der Morgendämmerung nur glimmen
Tak jako hvězdy nad oceánem
So wie die Sterne über dem Ozean
Lidi před láskou couvají
Menschen vor der Liebe zurückweichen
To ty odjeď co nejdál
Du solltest so weit wie möglich wegfahren
Kde nepotkám
Wo ich dich nicht treffe
To ty odjeď co nejdál
Du solltest so weit wie möglich wegfahren
Kde svět neroztál
Wo die Welt nicht geschmolzen ist
Kdybys ty o nestál
Wenn du kein Interesse an mir hättest
Tak si zahrávám
Dann würde ich spielen
Kdybys ty o nestál
Wenn du kein Interesse an mir hättest
Tak to nedávám
Dann würde ich es nicht schaffen
My dva - vím
Wir zwei - ich weiß
Musíme být co nejdál
Müssen so weit wie möglich entfernt sein
My dva - vím
Wir zwei - ich weiß
Nemůžem si s hrát
Wir dürfen nicht mit ihr spielen
My dva - vím
Wir zwei - ich weiß
Musíme být co nejdál
Müssen so weit wie möglich entfernt sein
My dva - vím
Wir zwei - ich weiß
Nesmíme se s znát
Wir dürfen uns nicht mit ihr einlassen
Tak jako hvězdám nad oceánem
So wie den Sternen über dem Ozean
Od nejmladší k nejstarší
Vom jüngsten bis zum ältesten
Tak jako hvězdám nad oceánem
So wie den Sternen über dem Ozean
Tak tebe málo nestačí
So bist du mir nicht genug
Tak jako hvězdy nad oceánem
So wie die Sterne über dem Ozean
Před úsvitem jen doutnají
Vor der Morgendämmerung nur glimmen
Tak jako hvězdy nad oceánem
So wie die Sterne über dem Ozean
Lidi před láskou couvají
Menschen vor der Liebe zurückweichen
My dva - vím
Wir zwei - ich weiß
Musíme být co nejdál
Müssen so weit wie möglich entfernt sein
My dva - vím
Wir zwei - ich weiß
Nesmíme dál se chtít
Wir dürfen uns nicht länger wollen
Tak jako hvězdám nad oceánem
So wie den Sternen über dem Ozean
Od nejmladší k nejstarší
Vom jüngsten bis zum ältesten
Tak jako hvězdám nad oceánem
So wie den Sternen über dem Ozean
Tak tebe málo nestačí
So bist du mir nicht genug
Tak jako hvězdy nad oceánem
So wie die Sterne über dem Ozean
Před úsvitem jen doutnají
Vor der Morgendämmerung nur glimmen
Tak jako hvězdy nad oceánem
So wie die Sterne über dem Ozean
Lidi před láskou couvají
Menschen vor der Liebe zurückweichen





Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.