Lucie Vondráčková - Julie - перевод текста песни на немецкий

Julie - Lucie Vondráčkováперевод на немецкий




Julie
Julia
Učím se ten monolog
Ich lerne diesen Monolog,
Tak zvláštny se mi zdá
er kommt mir so seltsam vor.
V něm na počest Julie
Darin, zu Ehren Julias,
Je právě dnes bál
ist heute gerade ein Ball.
Tam potkáva Rómea
Dort trifft sie Romeo
V těch stredověkých zdech
in diesen mittelalterlichen Mauern.
O rok víc než Julii
Ein Jahr älter als Julia
Je právě dnes mně
bin ich heute gerade.
Žádny bál
Kein Ball,
Žádna hudba která nepřestává
keine Musik, die nicht aufhört.
Ke mně pod balkón
Zu mir unter den Balkon
Nevím kdo se bude krást
weiß ich nicht, wer sich schleichen wird.
Čím to je, že jejich láska stála
Woran liegt es, dass ihre Liebe Bestand hatte?
nikdy vábit nepřestáva
Sie hört nie auf, mich zu locken.
Čim je to, si ty Rómeo?
Worin liegt es, bist du es, Romeo?
Nikdo nejde s pochodní
Niemand kommt mit einer Fackel
Tím labyrintem k nám
durch dieses Labyrinth zu uns.
O rok víc než Julie
Ein Jahr älter als Julia
Ja právě dnes mám
bin ich gerade heute.
Neříka mi mám te rád
Er sagt mir nicht: Ich liebe dich,
Tak život můj si vem
so nimm mein Leben.
O rok dál než Júlie
Ein Jahr weiter als Julia,
O rok dál sem
ein Jahr weiter bin ich.
Žádny bál ani hudba,
Kein Ball, auch keine Musik,
Která nepřestáva
die nicht aufhört.
Za mnou pod balkón
Hinter mir unter den Balkon
Nevím kdo se bude krást
weiß ich nicht, wer sich schleichen wird.
Čím to je, že dál láska stála
Woran liegt es, dass diese Liebe weiter Bestand hatte?
me nikdy vábit nepřestáva
Sie hört nie auf, mich zu locken.
Čím je to, si ty Rómeo?
Worin liegt es, bist du es, Romeo?
Učím se ten monolog
Ich lerne diesen Monolog
A náhle se mi zdá
und plötzlich scheint es mir,
Že ta smutná Julie sem
dass die traurige Julia
Právě dnes
heute gerade ich bin.
Krásny bál zvláčtní hudba,
Ein schöner Ball, besondere Musik,
Která nepřestáva
die nicht aufhört.
Za mnou pod balkón
Hinter mir unter den Balkon
Jenom ty se můžeš krást
kannst nur du dich schleichen.
Čím to je že dál láska stála
Woran liegt es, dass diese Liebe weiter Bestand hatte?
Mně se nikdy líbit nepřestáva
Sie hört nie auf, mir zu gefallen.
Žádny bál ani hudba,
Kein Ball, auch keine Musik,
Která nepřestáva
die nicht aufhört.
Za mnou pod balkón,
Hinter mir unter den Balkon,
Nevím kdo se bude krást
weiß ich nicht, wer sich schleichen wird.
Čím to je že dál láska stála
Woran liegt es, dass diese Liebe weiter Bestand hatte?
Nás nikdy trápit nepřestáva
Sie hört nie auf, uns zu quälen.
Čim je to, si ty Rómeo?
Worin liegt es, bist du es, Romeo?





Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.