Текст и перевод песни Lucie Vondráčková - Julie
Učím
se
ten
monolog
I'm
learning
this
monologue
Tak
zvláštny
se
mi
zdá
It
seems
so
strange
to
me
V
něm
na
počest
Julie
In
it,
in
honor
of
Juliet
Je
právě
dnes
bál
There's
a
ball
tonight
Tam
potkáva
Rómea
There
she'll
meet
Romeo
V
těch
stredověkých
zdech
In
those
medieval
walls
O
rok
víc
než
Julii
A
year
older
than
Juliet
Je
právě
dnes
mně
I
am
that
age
today
Žádna
hudba
která
nepřestává
No
music
that
never
stops
Ke
mně
pod
balkón
To
me
under
the
balcony
Nevím
kdo
se
bude
krást
I
don't
know
who
will
sneak
Čím
to
je,
že
jejich
láska
stála
How
is
it
that
their
love
has
lasted
Tá
mě
nikdy
vábit
nepřestáva
That
it
never
ceases
to
entice
me
Čim
je
to,
si
ty
Rómeo?
What
is
it,
you
Romeo?
Nikdo
nejde
s
pochodní
No
one
comes
with
a
torch
Tím
labyrintem
k
nám
Through
that
labyrinth
to
us
O
rok
víc
než
Julie
A
year
older
than
Juliet
Ja
právě
dnes
mám
I
am
just
that
age
today
Neříka
mi
mám
te
rád
He
doesn't
tell
me
he
loves
me
Tak
život
můj
si
vem
So
take
my
life
O
rok
dál
než
Júlie
A
year
further
along
than
Juliet
O
rok
dál
já
sem
A
year
further
along
than
I
Žádny
bál
ani
hudba,
No
ball
or
music,
Která
nepřestáva
Which
never
stops
Za
mnou
pod
balkón
Behind
me
under
the
balcony
Nevím
kdo
se
bude
krást
I
don't
know
who
will
sneak
Čím
to
je,
že
dál
tá
láska
stála
How
is
it
that
that
love
has
lasted
longer
Tá
me
nikdy
vábit
nepřestáva
That
it
never
ceases
to
entice
me
Čím
je
to,
si
ty
Rómeo?
What
is
it,
you
Romeo?
Učím
se
ten
monolog
I'm
learning
this
monologue
A
náhle
se
mi
zdá
And
suddenly
it
seems
to
me
Že
ta
smutná
Julie
sem
That
sad
Juliet
is
Krásny
bál
zvláčtní
hudba,
A
beautiful
ball,
special
music,
Která
nepřestáva
Which
never
stops
Za
mnou
pod
balkón
Behind
me
under
the
balcony
Jenom
ty
se
můžeš
krást
Only
you
can
sneak
Čím
to
je
že
dál
tá
láska
stála
How
is
it
that
that
love
has
lasted
longer
Mně
se
nikdy
líbit
nepřestáva
It
never
ceases
to
charm
me
Žádny
bál
ani
hudba,
No
ball
or
music,
Která
nepřestáva
Which
never
stops
Za
mnou
pod
balkón,
Behind
me
under
the
balcony,
Nevím
kdo
se
bude
krást
I
don't
know
who
will
sneak
Čím
to
je
že
dál
tá
láska
stála
How
is
it
that
that
love
has
lasted
longer
Nás
nikdy
trápit
nepřestáva
It
never
ceases
to
torment
us
Čim
je
to,
si
ty
Rómeo?
What
is
it,
you
Romeo?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.