Текст и перевод песни Lucie Vondráčková - Julie
Učím
se
ten
monolog
Учу
наизусть
монолог,
Tak
zvláštny
se
mi
zdá
Он
кажется
таким
странным:
V
něm
na
počest
Julie
В
нем
бал
сегодня
в
честь
Джульетты,
Je
právě
dnes
bál
И
сегодня
бал
у
нас.
Tam
potkáva
Rómea
Там
повстречает
Ромео
V
těch
stredověkých
zdech
В
средневековых
стенах,
O
rok
víc
než
Julii
На
год
меня
старше
Джульетта,
Je
právě
dnes
mně
Мне
сегодня
столько
же.
Žádna
hudba
která
nepřestává
Никакой
музыки,
что
не
смолкает,
Ke
mně
pod
balkón
Ко
мне
под
балкон.
Nevím
kdo
se
bude
krást
Не
знаю,
кто
осмелится
прокрасться.
Čím
to
je,
že
jejich
láska
stála
Отчего
же
их
любовь
так
сильна,
Tá
mě
nikdy
vábit
nepřestáva
Меня
всегда
влечет
она?
Čim
je
to,
si
ty
Rómeo?
Что
в
тебе
особенного,
Ромео?
Nikdo
nejde
s
pochodní
Никто
не
идет
с
факелом
Tím
labyrintem
k
nám
Сквозь
лабиринт
ко
мне.
O
rok
víc
než
Julie
На
год
меня
старше
Джульетта,
Ja
právě
dnes
mám
Мне
сегодня
столько
же.
Neříka
mi
mám
te
rád
Не
говоришь,
что
любишь,
Tak
život
můj
si
vem
Так
забери
мою
жизнь,
O
rok
dál
než
Júlie
На
год
старше
Джульетты,
O
rok
dál
já
sem
На
год
старше
я.
Žádny
bál
ani
hudba,
Никакого
бала,
никакой
музыки,
Která
nepřestáva
Что
не
смолкает,
Za
mnou
pod
balkón
За
мной
под
балкон.
Nevím
kdo
se
bude
krást
Не
знаю,
кто
осмелится
прокрасться.
Čím
to
je,
že
dál
tá
láska
stála
Отчего
же
их
любовь
так
сильна,
Tá
me
nikdy
vábit
nepřestáva
Меня
всегда
влечет
она?
Čím
je
to,
si
ty
Rómeo?
Что
в
тебе
особенного,
Ромео?
Učím
se
ten
monolog
Учу
наизусть
монолог,
A
náhle
se
mi
zdá
И
вдруг
мне
кажется,
Že
ta
smutná
Julie
sem
Что
эта
грустная
Джульетта
—
Právě
dnes
já
Это
я
сегодня.
Krásny
bál
zvláčtní
hudba,
Прекрасный
бал,
дивная
музыка,
Která
nepřestáva
Что
не
смолкает,
Za
mnou
pod
balkón
За
мной
под
балкон
Jenom
ty
se
můžeš
krást
Только
ты
можешь
прокрасться.
Čím
to
je
že
dál
tá
láska
stála
Отчего
же
их
любовь
так
сильна,
Mně
se
nikdy
líbit
nepřestáva
Мне
она
никогда
не
надоест.
Žádny
bál
ani
hudba,
Никакого
бала,
никакой
музыки,
Která
nepřestáva
Что
не
смолкает,
Za
mnou
pod
balkón,
За
мной
под
балкон.
Nevím
kdo
se
bude
krást
Не
знаю,
кто
осмелится
прокрасться.
Čím
to
je
že
dál
tá
láska
stála
Отчего
же
их
любовь
так
сильна,
Nás
nikdy
trápit
nepřestáva
Нас
она
не
перестает
мучить.
Čim
je
to,
si
ty
Rómeo?
Что
в
тебе
особенного,
Ромео?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.