Lucie Vondráčková - Kocici - перевод текста песни на немецкий

Kocici - Lucie Vondráčkováперевод на немецкий




Kocici
Katzen-
Vzpomínej,
Erinnere dich,
Jak jsem kdysi přišla,
Wie ich einst kam,
S bouřkou na tvůj práh.
Mit einem Sturm an deine Schwelle.
Ztracená
Verloren,
Trny v patách
Dornen in den Fersen,
Bláto na víčkách
Schlamm auf den Lidern.
Jak přibývalo dnů
Wie die Tage vergingen,
Kdy byls jen můj
An denen du nur mein warst,
Nebyla žádná jiná
Es gab keine andere.
Od těch dob s láskou
Seitdem sind sie voller Liebe
Pořád za tebou jsou
Immer hinter dir her,
Tvoje oči kočičí
Deine Katzenaugen.
Proč teď mám se bát
Warum soll ich mich jetzt fürchten,
Když se blíží pád
Wenn der Fall naht?
Hlaď dál, nevím
Streichel mich weiter, damit ich es nicht weiß,
Hlaď dál, letím
Streichel mich weiter, damit ich fliege.
Pokouším se projít
Ich versuche zu gehen
Nejtěsnější soutěskou
Durch die engste Schlucht,
v tamté dálce zatím
Bis in die Ferne dort,
se krásně ztratím
Wo ich mich wunderbar verliere.
Zavolej
Ruf mich an,
nepřitančím
Ich werde nicht mehr herbeitanzen
S dárkem na tvůj práh
Mit einem Geschenk an deine Schwelle.
Zavolej
Ruf mich an,
I když tu nejsem
Auch wenn ich nicht hier bin,
Dál blízko mám
Bin ich dir nah.
Kdo se stydí
Wer sich schämt,
Neuvidí
Wird nicht sehen,
Necítí to co ti šeptám
Wird nicht fühlen, was ich dir zuflüstere.
Od těch dob s láskou
Seitdem sind sie voller Liebe
Pořád za tebou jdou
Immer hinter dir her,
Tvoje oči kočičí
Deine Katzenaugen.
Proč teď mám se bát
Warum soll ich mich jetzt fürchten,
Když se blíží pád
Wenn der Fall naht?
Hlaď dál, nevím
Streichel mich weiter, damit ich es nicht weiß,
Hlaď dál, letím
Streichel mich weiter, damit ich fliege.
Pokouším se projít
Ich versuche zu gehen
Nejtěsnější soutěskou
Durch die engste Schlucht.
Hlaď dál (dál)
Streichel mich weiter (weiter),
Jen s tebou (tou)
Nur mit dir (dir),
S důvěrou(tmou)
Mit Vertrauen (Dunkelheit),
Zástěnou skleněnou
Durch eine gläserne Wand
Jít si troufám
Wage ich es zu gehen.
Jsou i nejsou
Sie sind und sind nicht,
Dál hlídají
Sie bewachen dich weiter,
Tvoje oči kočičí
Deine Katzenaugen.
Dál ti kočičí
Sie sind immer noch katzenhaft für dich,
Dál ti svítí
Leuchten immer noch für dich,
Na to co máš rád
Für das, was du liebst,
Abys vždycky chytil
Damit du immer fängst,
To co najít máš.
Was du finden sollst.
Proč teď mám se bát
Warum soll ich mich jetzt fürchten,
Když vím že máš rád
Wenn ich weiß, dass du mich liebst?
Hlaď dál, nevím
Streichel mich weiter, damit ich es nicht weiß,
Hlaď dál, letím
Streichel mich weiter, damit ich fliege.
Pokouším se projít
Ich versuche zu gehen
Nejtěsnější soutěskou
Durch die engste Schlucht.
půjdu stranou
Wenn ich zur Seite trete,
Vybírej tu pravou
Wähle die Richtige.





Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.