Lucie Vondráčková - Manon - перевод текста песни на немецкий

Manon - Lucie Vondráčkováперевод на немецкий




Manon
Manon
S tebou léto krátký se mi zdálo
Mit dir schien der Sommer mir so kurz
A nebylo to málo
Und es war nicht wenig
Co naučils znát
Was du mich gelehrt hast
A slunečnice závistí jen žloutly
Und die Sonnenblumen wurden gelb vor Neid
že nikdy neprokoukly
Weil sie nie durchschauten
Co nutí se ptát
Was mich fragen lässt
Čím to že
Woran liegt es, dass ich
Chci být
Sein will
Jen s tebou
Nur mit dir
A když mám
Und wenn ich dich habe
Svět se točí
Dreht sich die Welt
čím dál tím víc
Immer mehr
Jak tobogán
Wie eine Rutsche
Není vzdálenost
Es gibt keine Entfernung mehr
A není vykřičník
Und kein Ausrufezeichen
A není otazník
Und kein Fragezeichen
Love tobogán
Liebesrutsche
Není přítomnost
Es gibt keine Gegenwart mehr
A vůbec nic co bylo dříve kolem nás
Und überhaupt nichts, was früher um uns war
Jenom ty a
Nur du und ich
A pak slunce který mám
Und dann die Sonne, die ich
Nad hlavou
Über meinem Kopf habe
Popletenou
Ganz durcheinander
Jen ty a
Nur du und ich
A jenom slunce který nám
Und nur die Sonne, die uns
Nám nám nám
Uns, uns, uns
Ráno stoupá
Morgens aufgeht
Nad hlavou
Über unserem Kopf
Jsem Manon která přijíždí sem z dálky
Ich bin Manon, die von weit her kommt
A nemůže zpátky
Und nicht mehr zurück kann
A neví kam jít
Und nicht weiß, wohin sie gehen soll
Pro Des Drieuxho vkládá do košíku
Für Des Grieux legt sie in den Korb
Pár motýlů a hříchů
Ein paar Schmetterlinge und Sünden
A pak mu povídá
Und dann erzählt sie ihm
Čím to že
Woran liegt es, dass ich
Chci být
Sein will
Jen s tebou
Nur mit dir
A když mám
Und wenn ich dich habe
Svět se točí
Dreht sich die Welt
čím dál tím víc
Immer mehr
Tobogán
Rutsche
Není vzdálenost
Es gibt keine Entfernung mehr
A není vykřičník
Und kein Ausrufezeichen
A není otazník
Und kein Fragezeichen
Love tobogán
Liebesrutsche
Není přítomnost
Es gibt keine Gegenwart mehr
A vůbec nic co bylo dříve kolem nás
Und überhaupt nichts, was früher um uns war
Jenom ty a
Nur du und ich
A slunce napořád
Und die Sonne für immer
Koulí
Rollt
Ten svůj velikej míč
Ihren großen Ball
Jeho paprsků pár
Ein paar ihrer Strahlen
S tebou chytám
Fange ich mit dir
Dřív než počítač čas
Bevor der Computer die Zeit
K sobě stáhne si zas
Wieder an sich zieht
Z plochy všechno co právě
Vom Desktop alles, was gerade
Láska láska láska
Liebe, Liebe, Liebe
pro nás
Für uns hat
Tobogán
Rutsche
Není vzdálenost
Es gibt keine Entfernung mehr
A není vykřičník
Und kein Ausrufezeichen
A není otazník
Und kein Fragezeichen
Love tobogán
Liebesrutsche
Není přítomnost
Es gibt keine Gegenwart mehr
A vůbec nic co bylo dříve kolem nás
Und überhaupt nichts, was früher um uns war
Jenom ty a
Nur du und ich
A slunce napořád
Und die Sonne für immer
Tobogán
Rutsche
Není vzdálenost
Es gibt keine Entfernung mehr
A není vykřičník
Und kein Ausrufezeichen
A není otazník
Und kein Fragezeichen
Love tobogán
Liebesrutsche
Není přítomnost
Es gibt keine Gegenwart mehr
A vůbec nic co bylo dříve kolem nás
Und überhaupt nichts was früher um uns war
Jenom ty a
Nur du und ich
A slunce který dál
Und die Sonne, die weiter
Pálí
Brennt
Nám nad hlavou
Über unseren Köpfen
Nám dvěma nad hlavou
Über unseren beiden Köpfen
Jen slunce který nás pořád dál
Nur die Sonne, die uns immer weiter
Pálí...
Brennt...





Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.