Текст и перевод песни Lucie Vondráčková - Manon
S
tebou
léto
krátký
se
mi
zdálo
С
тобой
я
мечтал
о
коротком
лете
A
nebylo
to
málo
И
это
было
совсем
не
мало
Co
naučils
mě
znát
То,
чему
ты
научил
меня
знать
A
slunečnice
závistí
jen
žloutly
А
подсолнухи
только
пожелтели
от
зависти
že
nikdy
neprokoukly
что
они
никогда
не
видели
насквозь
Co
nutí
mě
se
ptát
Что
заставляет
меня
спрашивать
Čím
to
že
já
Почему
я
такой
Jen
s
tebou
Только
с
тобой
A
když
tě
mám
И
когда
у
меня
будешь
ты
Svět
se
točí
Мир
вращается
čím
dál
tím
víc
все
больше
и
больше
Jak
tobogán
Как
водная
горка
Není
už
vzdálenost
Расстояния
больше
нет
A
není
vykřičník
И
здесь
нет
восклицательного
знака
A
není
otazník
И
здесь
нет
вопросительного
знака
Love
tobogán
Люблю
водную
горку
Není
už
přítomnost
Больше
нет
никакого
присутствия
A
vůbec
nic
co
bylo
dříve
kolem
nás
Ничего
из
того,
что
было
вокруг
нас
раньше
Jenom
ty
a
já
Только
ты
и
я
A
pak
slunce
který
mám
А
потом
Солнце,
которое
у
меня
есть
Jen
ty
a
já
Только
ты
и
я
A
jenom
slunce
který
nám
И
только
солнце,
которое
Jsem
Manon
která
přijíždí
sem
z
dálky
Я
Манон,
которая
приехала
сюда
издалека
A
nemůže
už
zpátky
И
он
не
может
вернуться
назад
A
neví
kam
jít
má
И
он
не
знает,
куда
идти
Pro
Des
Drieuxho
vkládá
do
košíku
Pro
Des
Drieux
добавляет
в
корзину
Pár
motýlů
a
hříchů
Пара
бабочек
и
грехов
A
pak
mu
povídá
И
тогда
она
говорит
ему
Čím
to
že
já
Почему
я
такой
Jen
s
tebou
Только
с
тобой
A
když
tě
mám
И
когда
у
меня
будешь
ты
Svět
se
točí
Мир
вращается
čím
dál
tím
víc
все
больше
и
больше
Tobogán
Американские
горки
Není
už
vzdálenost
Расстояния
больше
нет
A
není
vykřičník
И
здесь
нет
восклицательного
знака
A
není
otazník
И
здесь
нет
вопросительного
знака
Love
tobogán
Люблю
водную
горку
Není
už
přítomnost
Больше
нет
никакого
присутствия
A
vůbec
nic
co
bylo
dříve
kolem
nás
Ничего
из
того,
что
было
вокруг
нас
раньше
Jenom
ty
a
já
Только
ты
и
я
A
slunce
napořád
И
солнце
вечно
Ten
svůj
velikej
míč
Этот
твой
большой
мяч
Jeho
paprsků
pár
Его
лучи
соединяются
S
tebou
chytám
С
тобой
я
ловлю
Dřív
než
počítač
čas
До
компьютерного
времени
K
sobě
stáhne
si
zas
Он
снова
берет
себя
в
руки.
Z
plochy
všechno
co
právě
Из
этого
района
все
просто
Láska
láska
láska
Любовь,
любовь,
Любовь
Má
pro
nás
У
него
есть
для
нас
Tobogán
Американские
горки
Není
už
vzdálenost
Расстояния
больше
нет
A
není
vykřičník
И
здесь
нет
восклицательного
знака
A
není
otazník
И
здесь
нет
вопросительного
знака
Love
tobogán
Люблю
водную
горку
Není
už
přítomnost
Больше
нет
никакого
присутствия
A
vůbec
nic
co
bylo
dříve
kolem
nás
Ничего
из
того,
что
было
вокруг
нас
раньше
Jenom
ty
a
já
Только
ты
и
я
A
slunce
napořád
И
солнце
вечно
Tobogán
Американские
горки
Není
už
vzdálenost
Расстояния
больше
нет
A
není
vykřičník
И
здесь
нет
восклицательного
знака
A
není
otazník
И
здесь
нет
вопросительного
знака
Love
tobogán
Люблю
водную
горку
Není
už
přítomnost
Больше
нет
никакого
присутствия
A
vůbec
nic
co
bylo
dříve
kolem
nás
Ничего
из
того,
что
было
вокруг
нас
раньше
Jenom
ty
a
já
Только
ты
и
я
A
slunce
který
dál
Солнце,
которое
продолжает
светить
Nám
nad
hlavou
Над
нашими
головами
Nám
dvěma
nad
hlavou
Мы
вдвоем
над
нашими
головами
Jen
slunce
který
nás
pořád
dál
Только
Солнце
удерживает
нас
на
расстоянии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Альбом
Manon
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.