Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gong
zněl
v
jednom
z
nás,
Der
Gong
ertönte
in
einem
von
uns,
Jenže
jen
v
jednom
jak
se
zdá.
Aber
nur
in
einem,
wie
es
scheint.
Tys
ho
nepropás,
Du
hast
ihn
nicht
verpasst,
Jenže
já
tak
nějak
nestíhám.
Aber
ich
komme
irgendwie
nicht
hinterher.
Tak
říkám.
Also
sage
ich.
Není
jistý
to
tvý
záření
Dein
Strahlen
ist
nicht
sicher,
Je
jenom
rádoby,
rádoby.
Es
ist
nur
ein
Möchtegern,
Möchtegern.
Ještě
ten
náš
oheň
není
znát.
Unser
Feuer
ist
noch
nicht
zu
sehen.
Než
se
oheň
rozhoří,
snad
by
měl
stoupat
do
očí.
Bevor
das
Feuer
auflodert,
sollte
es
in
die
Augen
steigen.
Nestoupá.
Es
steigt
nicht.
Jak
by
k
nám
někdo
ruku
vztáh.
Als
ob
jemand
die
Hand
nach
uns
ausstrecken
würde.
Než
se
oheň
rozhoří
Bevor
das
Feuer
auflodert,
By
měl
někdo
o
něj
stát.
Sollte
jemand
danach
verlangen.
A
nestál.
Und
er
tat
es
nicht.
Ještě
pak
kolikrát
Und
dann,
wie
oft,
Nemusí
vůbec
hřát.
Muss
es
überhaupt
nicht
wärmen.
A
pak
to
ještě
k
tomu
neustál.
Und
dann
hat
er
es
auch
noch
nicht
verkraftet.
Zkoušel.
Er
versuchte
es.
A
když
to
nešlo
to,
že
neprohrál
Und
als
es
nicht
klappte,
dass
er
nicht
verloren
hat,
Sám
všem
říká.
Sagt
er
allen
selbst.
Není
jistý,
to
tvý
záření,
je
jenom
rádoby,
rádoby.
Dein
Strahlen
ist
nicht
sicher,
es
ist
nur
ein
Möchtegern,
Möchtegern.
Ještě
se
náš
oheň
nechystá.
Unser
Feuer
ist
noch
nicht
bereit.
Než
se
oheň
rozhoří,
snad
by
měl
stoupat
do
očí.
Bevor
das
Feuer
auflodert,
sollte
es
in
die
Augen
steigen.
Nestoupá.
Es
steigt
nicht.
Jak
by
k
nám
někdo
ruku
vztáh.
Als
ob
jemand
die
Hand
nach
uns
ausstrecken
würde.
Než
se
oheň
rozhoří
Bevor
das
Feuer
auflodert,
By
měl
někdo
o
něj
stát.
Sollte
jemand
danach
verlangen.
A
nestál.
Und
er
tat
es
nicht.
Ještě
pak
kolikrát
Und
dann,
wie
oft,
Nemusí
vůbec
hřát.
Muss
es
überhaupt
nicht
wärmen.
Kam
jde
on
tam
půjdu
já
Wo
er
hingeht,
da
werde
ich
auch
hingehen
A
doufám,
že
je
to,
že
doutnám
znát.
Und
ich
hoffe,
man
sieht,
dass
ich
glimme.
Všem
bude
jasný
jako
facka,
Es
wird
allen
klar
sein,
wie
eine
Ohrfeige,
že
to
já
jsem
jeho
láska,
Dass
ich
seine
Liebe
bin,
že
tu
jenom
pro
něj
plápolám.
Dass
ich
hier
nur
für
ihn
lodere.
Prostě
kam
jde
on
tam
půjdu
já
Einfach,
wo
er
hingeht,
da
werde
ich
auch
hingehen
A
vždycky
budu
pevně
za
ním
stát.
Und
ich
werde
immer
fest
hinter
ihm
stehen.
A
když
hasnu
samospádem
Und
wenn
ich
von
selbst
erlösche,
Znovu
zapálí
mě
žárem.
Wird
er
mich
mit
seiner
Glut
wieder
entzünden.
Pro
něj
hořím.
Für
ihn
brenne
ich.
Ať
hořím,
hořím,
hořím
dál.
Lass
mich
weiter
brennen,
brennen,
brennen.
Než
se
oheň
rozhoří,
snad
by
měl
stoupat
do
očí.
Bevor
das
Feuer
auflodert,
sollte
es
in
die
Augen
steigen.
Nestoupá.
Es
steigt
nicht.
Jak
by
k
nám
někdo
ruku
vztáh.
Als
ob
jemand
die
Hand
nach
uns
ausstrecken
würde.
Než
se
oheň
rozhoří
Bevor
das
Feuer
auflodert,
By
měl
někdo
o
něj
stát.
Sollte
jemand
danach
verlangen.
A
nestál.
Und
er
tat
es
nicht.
Ještě
pak
kolikrát
Und
dann,
wie
oft,
Nemusí
hřát.
Muss
es
nicht
wärmen.
Než
se
oheň
rozhoří,
snad
by
měl
stoupat
do
očí.
Bevor
das
Feuer
auflodert,
sollte
es
in
die
Augen
steigen.
Nestoupá.
Es
steigt
nicht.
Jak
by
k
nám
někdo
ruku
vztáh.
Als
ob
jemand
die
Hand
nach
uns
ausstrecken
würde.
Než
se
oheň
rozhoří,
snad
by
měl
stoupat
do
očí.
Bevor
das
Feuer
auflodert,
sollte
es
in
die
Augen
steigen.
Nestoupá.
Es
steigt
nicht.
Ještě
pak
kolikrát
Und
dann,
wie
oft,
Nemusí
vůbec
hřát.
Muss
es
überhaupt
nicht
wärmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hana Sorrosova, Kari Kimmel
Альбом
Ohen
дата релиза
08-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.