Lucie Vondráčková - Paralelní Světy (Čí Bys Byl) - перевод текста песни на немецкий

Paralelní Světy (Čí Bys Byl) - Lucie Vondráčkováперевод на немецкий




Paralelní Světy (Čí Bys Byl)
Parallele Welten (Wessen wärst du)
Čí bys byl
Wessen wärst du
Kdybys náhodou
Wenn du zufällig
Tehdy nešel
Damals nicht dorthin gegangen wärst
Tam, kde blízko jsi stál
Wo du nah bei mir standest
Kolikrát bys míjet měl
Wie oft wärst du an mir vorbeigegangen
Než to změní
Bevor es sich ändert
Jeden záblesk o kus dál
Durch einen Blitz ein Stück weiter
Psáno je to dávno
Es ist längst geschrieben
A co být tak být
Und was sein soll, soll so sein
Ty stejně bys potkal
Du hättest mich trotzdem getroffen
Ve všech dalších světech svých
In all deinen anderen Welten
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
A na tom nic nezmění
Und daran wird sich nichts ändern
A na tom nic nezmění
Und daran wird sich nichts ändern
Nikdo z nás
Niemand von uns
Na tom vůbec nic nezmění
Daran wird sich überhaupt nichts ändern
Mám se ptát
Soll ich fragen
Jestli máme čas
Ob wir Zeit haben
Spolu najít
Gemeinsam zu finden
To, co skrývat se smí
Was verborgen bleiben darf
Dej mi znát
Lass mich wissen
Že se máme včas
Dass wir uns rechtzeitig haben
A že není
Und dass es kein
Žádný zlý znamení
Schlechtes Omen gibt
Psáno je to dávno
Es ist längst geschrieben
A co být tak být
Und was sein soll, soll so sein
Ty stejně bys potkal
Du hättest mich trotzdem getroffen
V paralelních světech svých
In deinen parallelen Welten
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
A na tom nic nezmění
Und daran wird sich nichts ändern
A na tom nic nezmění
Und daran wird sich nichts ändern
Nikdo z nás
Niemand von uns
Na tom vůbec nic nezmění
Daran wird sich überhaupt nichts ändern
Další den se neprobudím
Wenn ich am nächsten Tag nicht aufwache
(Pak budu v Pánu)
(Dann werde ich beim Herrn sein)
Co když nikdy neuvidím
Was, wenn ich dich nie wiedersehe
A i kdyby svět chtěl zastavit stát
Und selbst wenn die Welt stillstehen wollte
(Kam nedosáhnu)
(Wohin ich nicht reiche)
A i kdybys tys nechtěl znát
Und selbst wenn du mich nicht mehr kennen wolltest
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
Čí bys byl než můj
Wessen wärst du außer meiner
A na tom nic nezmění
Und daran wird sich nichts ändern
A na tom nic nezmění
Und daran wird sich nichts ändern
Nikdo z nás
Niemand von uns
Na tom vůbec nic nezmění
Daran wird sich überhaupt nichts ändern





Авторы: Hana Sorrosova, Light And Love


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.