Lucie Vondráčková - Paralelní Světy (Čí Bys Byl) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucie Vondráčková - Paralelní Světy (Čí Bys Byl)




Čí bys byl
Чьим бы ты был
Kdybys náhodou
Если вам случится
Tehdy nešel
Тогда он не пошел
Tam, kde blízko jsi stál
Где ты стоял рядом со мной
Kolikrát bys míjet měl
Сколько раз ты должен проходить мимо меня
Než to změní
Прежде чем все изменится
Jeden záblesk o kus dál
Еще одна вспышка
Psáno je to dávno
Это было написано давным-давно
A co být tak být
И чему суждено быть, тому суждено быть
Ty stejně bys potkal
Ты бы все равно встретил меня.
Ve všech dalších světech svých
Во всех других мирах
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
A na tom nic nezmění
И это ничего не меняет
A na tom nic nezmění
И это ничего не меняет
Nikdo z nás
Никто из нас
Na tom vůbec nic nezmění
Это вообще ничего не изменит
Mám se ptát
Должен ли я спросить
Jestli máme čas
Если у нас будет время
Spolu najít
Найдите вместе
To, co skrývat se smí
Что скрывать
Dej mi znát
Дайте мне знать
Že se máme včas
Что мы пришли вовремя
A že není
И что это не так
Žádný zlý znamení
Никаких дурных предзнаменований
Psáno je to dávno
Это было написано давным-давно
A co být tak být
И чему суждено быть, тому суждено быть
Ty stejně bys potkal
Ты бы все равно встретил меня.
V paralelních světech svých
В параллельных мирах
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
A na tom nic nezmění
И это ничего не меняет
A na tom nic nezmění
И это ничего не меняет
Nikdo z nás
Никто из нас
Na tom vůbec nic nezmění
Это вообще ничего не изменит
Další den se neprobudím
Я не проснусь на следующий день
(Pak budu v Pánu)
(Тогда я буду в Господе)
Co když nikdy neuvidím
Что, если я никогда больше тебя не увижу
A i kdyby svět chtěl zastavit stát
И даже если бы мир захотел остановить государство
(Kam nedosáhnu)
(Куда я не могу дотянуться)
A i kdybys tys nechtěl znát
И даже если ты больше не захочешь меня знать
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
Čí bys byl než můj
Кем же еще ты мог бы быть, как не моим
A na tom nic nezmění
И это ничего не меняет
A na tom nic nezmění
И это ничего не меняет
Nikdo z nás
Никто из нас
Na tom vůbec nic nezmění
Это вообще ничего не изменит





Авторы: Hana Sorrosova, Light And Love


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.