Текст и перевод песни Lucie Vondráčková - Paralelní Světy
Paralelní Světy
Parallel Worlds
Čí
bys
byl
Who
would
you
be
Kdybys
náhodou
If
you
happened
to
Tehdy
nešel
Not
go
at
that
time
Tam,
kde
blízko
mě
jsi
stál
Where
you
were
standing
close
to
me
Kolikrát
bys
mě
míjet
měl
How
many
times
would
you
pass
me
by
Než
to
změní
Before
it
changes
Jeden
záblesk
o
kus
dál
A
flash
off
in
the
distance
Psáno
je
to
dávno
It
was
written
long
ago
A
co
má
být
má
tak
být
And
what
is
to
be
will
be
Ty
stejně
bys
mě
potkal
You
would
have
met
me
anyway
Ve
všech
dalších
světech
svých
In
all
the
other
worlds
of
yours
čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
A
na
tom
nic
nezmění
And
nothing
will
change
that
A
na
tom
nic
nezmění
And
nothing
will
change
that
Na
tom
vůbec
nic
nezmění
Nothing
at
all
will
change
that
Mám
se
ptát
I
have
to
ask
Jestli
máme
čas
If
we
have
time
Spolu
najít
To
find
together
To,
co
skrývat
se
smí
What
we
can
hide
že
se
máme
včas
That
we
are
on
time
A
že
není
And
that
there
is
žádný
zlý
znamení
No
bad
sign
Psáno
je
to
dávno
It
was
written
long
ago
A
co
má
být
má
tak
být
And
what
is
to
be
will
be
Ty
stejně
bys
mě
potkal
You
would
have
met
me
anyway
V
paralelních
světech
svých
In
the
parallel
worlds
of
yours
Čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
A
na
tom
nic
nezmění
And
nothing
will
change
that
A
na
tom
nic
nezmění
And
nothing
will
change
that
Na
tom
vůbec
nic
nezmění
Nothing
at
all
will
change
that
Další
den
se
neprobudím
I
will
not
wake
up
another
day
(Pak
budu
v
Pánu)
(Then
I
will
be
in
the
Lord)
Co
když
už
tě
nikdy
neuvidím
What
if
I
never
see
you
again
A
i
kdyby
svět
chtěl
zastavit
stát
And
even
if
the
world
wanted
to
stop
(Kam
nedosáhnu)
(Where
I
can't
reach)
A
i
kdybys
tys
mě
nechtěl
už
znát
And
even
if
you
didn't
want
to
know
me
anymore
Čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
Čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
čí
bys
byl
než
můj
Whose
would
you
be
but
mine
A
na
tom
nic
nezmění
And
nothing
will
change
that
A
na
tom
nic
nezmění
And
nothing
will
change
that
Na
tom
vůbec
nic
nezmění
Nothing
at
all
will
change
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Balcarek, Lukas Balcarek, Hana Sorrosova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.