Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
ti
co
říct
Ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
Já
nejsem
z
cukru
Ich
bin
nicht
aus
Zucker
Co
naděláš
Was
wirst
du
tun?
To,
že
mě
nepředěláš
Dass
du
mich
nicht
ändern
kannst
Není
žádný
tajemství
Ist
kein
Geheimnis
Mám
toho
víc
Ich
habe
mehr
drauf
Dělám
si,
co
chci
Ich
mache,
was
ich
will
Co
naděláš
Was
wirst
du
tun?
Nikdy
mě
nepředěláš
Du
wirst
mich
nie
ändern
A
jako
vůně
uletím
ti
dál
Und
wie
ein
Duft
entfliehe
ich
dir
Jen
tak
zdobit
Nur
so
schmücken
Jen
se
krášlit
Sich
nur
verschönern
To
mi
teda
nestačí
Das
reicht
mir
wirklich
nicht
Ne,
to
pro
mě
vůbec
není
Nein,
das
ist
überhaupt
nichts
für
mich
Kam
ji
postavíš,
stává
Wo
du
sie
hinstellst,
da
bleibt
sie
Jen
pro
tebe
má
tu
být
Nur
für
dich
soll
sie
da
sein
Tak
nádherná
a
krásná
So
wunderschön
und
prächtig
Kterou
si
ke
rtům
dáváš
Die
du
an
deine
Lippen
führst
Stavíš
ji
na
piedestal
Du
stellst
sie
auf
ein
Podest
Je
nádherná
a
krásná
Sie
ist
wunderschön
und
prächtig
Mám
ti
co
říct
Ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
Já
nejsem
víla
Ich
bin
keine
Fee
Svět
nikdy
nevyměním
Die
Welt
werde
ich
niemals
eintauschen
Za
království
ledový
Gegen
ein
eisiges
Königreich
Mám
toho
víc
Ich
habe
mehr
drauf
Nebudu
dýchat
Ich
werde
nicht
atmen
Jak
by
sis
přál
Wie
du
es
dir
wünschst
Nikdy
mě
nepředěláš
Du
wirst
mich
nie
ändern
A
jako
vůně
uletím
ti
dál
Und
wie
ein
Duft
entfliehe
ich
dir
Jen
tak
zdobit
Nur
so
schmücken
Jen
se
krášlit
Sich
nur
verschönern
To
mi
teda
nestačí
Das
reicht
mir
wirklich
nicht
Fakt,
nezlob
se,
to
se
nedá
Wirklich,
sei
nicht
böse,
das
geht
nicht
Nejsem
růže
Ich
bin
keine
Rose
Kam
ji
postavíš,
stává
Wo
du
sie
hinstellst,
da
bleibt
sie
Jen
pro
tebe
má
tu
být
Nur
für
dich
soll
sie
da
sein
Tak
nádherná
a
krásná
So
wunderschön
und
prächtig
Kterou
si
ke
rtům
dáváš
Die
du
an
deine
Lippen
führst
Stavíš
ji
na
piedestal
Du
stellst
sie
auf
ein
Podest
Je
nádherná
a
krásná
Sie
ist
wunderschön
und
prächtig
Pod
pevným
uzavřením
Unter
festem
Verschluss
Nejsem
růže
Ich
bin
keine
Rose
Mám
toho
víc
Ich
habe
mehr
drauf
Já
nejsem
z
cukru
Ich
bin
nicht
aus
Zucker
Co
naděláš
Was
wirst
du
tun?
To,
že
mě
nepředěláš
Dass
du
mich
nicht
ändern
kannst
To
není
žádný
tajemství
už
dál
Das
ist
kein
Geheimnis
mehr
Mám
toho
víc
Ich
habe
mehr
drauf
Dělám
si,
co
chci
Ich
mache,
was
ich
will
Co
naděláš
Was
wirst
du
tun?
Nejsem
růže
Ich
bin
keine
Rose
Kam
ji
postavíš,
stává
Wo
du
sie
hinstellst,
da
bleibt
sie
Jen
pro
tebe
má
tu
být
Nur
für
dich
soll
sie
da
sein
Tak
nádherná
a
krásná
So
wunderschön
und
prächtig
Kterou
si
ke
rtům
dáváš
Die
du
an
deine
Lippen
führst
Stavíš
ji
na
piedestal
Du
stellst
sie
auf
ein
Podest
Je
nádherná
a
krásná
Sie
ist
wunderschön
und
prächtig
Kam
ji
postavíš,
stává
Wo
du
sie
hinstellst,
da
bleibt
sie
Jen
pro
tebe
zůstává
Nur
für
dich
bleibt
sie
Tak
nádherná
a
krásná
So
wunderschön
und
prächtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Альбом
Růže
дата релиза
12-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.