Текст и перевод песни Lucie Vondráčková - Santa Fe
Nic
víc
v
Santa
Fé
než
vítr
z
plání
В
Санта-Фе
нет
ничего,
кроме
ветра
с
равнин.
K
vyhlídkám
tě
zády
nutí
stát
Ваша
спина
заставляет
вас
противостоять
перспективе
Paříž
ve
tvých
snech
tě
nezachrání
Париж
в
твоих
мечтах
не
спасет
тебя
Vítr
v
Santa
Fé
tě
nemá
rád
Ветру
в
Санта-Фе
ты
не
нравишься
Agnes
- jeho
hvízdání
tvou
sílu
spoutává
Агнес
- его
свист
придает
тебе
сил
Agnes
- on
měl
spády
toulavý
Агнес
- у
него
были
последствия
бродячей
Agnes
- do
těch
plání
šel
Агнес...
в
те
равнины
он
отправился
V
nich
dál
se
schovává
Он
все
еще
прячется
в
них.
Agnes
- která
za
slzy
se
stydí
Агнес,
которая
стыдится
своих
слез
Agnes
- která
pláně
nenávidí
Агнес
- которая
ненавидит
равнины
Agnes
- která
lásku
rozdává
Агнес-
которая
дарит
любовь
A
jen
zvon
z
Notre
Damme
И
только
колокол
собора
Парижской
Богоматери
Když
ten
nebo
ten
Когда
тот
или
иной
Velkej
zvon
z
Notre
Damme
Большой
колокол
Собора
Парижской
Богоматери
A
z
plání
se
on
nevrací
И
он
не
возвращается
с
равнин.
Lokál
v
Santa
Fé
je
k
nedýchání
Санта-Фе
затаил
дыхание.
Pořád
jen
Tak
hej
- kdy
zazpíváš
Всегда
просто
"Эй"
- когда
ты
споешь
Dlouhá
noc
- až
k
ránu
usínání
Долгая
ночь
- до
самого
утра,
когда
я
засыпаю
Do
náručí
vítr
zavíráš
В
объятия
ветра
Agnes
- jeho
hvízdání
tvou
sílu
spoutává
Агнес
- его
свист
придает
тебе
сил
Agnes
- on
měl
spády
toulavý
Агнес
- у
него
были
последствия
бродячей
Agnes
- do
těch
plání
šel
Агнес...
в
те
равнины
он
отправился
V
nich
dál
se
schovává
Он
все
еще
прячется
в
них.
Agnes
- která
za
slzy
se
stydí
Агнес,
которая
стыдится
своих
слез
Agnes
- která
pláně
nenávidí
Агнес
- которая
ненавидит
равнины
Agnes
- která
lásku
prohrává
Агнес
- которая
теряет
любовь
A
jen
zvon
z
Notre
Damme
И
только
колокол
собора
Парижской
Богоматери
Slýchává
dál
Он
слышит
дальнейшее
Když
ten
nebo
ten
Когда
тот
или
иной
Velkej
zvon
z
Notre
Damme
Большой
колокол
Собора
Парижской
Богоматери
Kde
se
vzal
Откуда
он
взялся
A
z
plání
se
on
nevrací
И
он
не
возвращается
с
равнин.
Snad
má
oči
zavázaný
Возможно,
у
него
завязаны
глаза
Snad
má
město
zakázaný
Въезд
в
город
запрещен.
Možná
on
sám
nemá
klid
Может
быть,
у
него
самого
нет
покоя
I
když
je
mu
země
lehká
Хотя
Земля
легка
A
jen
zvon
z
Notre
Damme
И
только
колокол
собора
Парижской
Богоматери
Když
ten
nebo
ten
Когда
тот
или
иной
Velkej
zvon
z
Notre
Damme
Большой
колокол
Собора
Парижской
Богоматери
A
z
plání
se
on
nevrací
И
он
не
возвращается
с
равнин.
Zvon
z
Notre
Damme
Колокол
собора
Парижской
Богоматери
Slýchá
dál
Он
слышит
дальнейшее
Když
ten
nebo
ten
vejde
k
ní
Когда
тот
или
иной
приходит
к
ней
Nic
víc
v
Santa
Fé
než
vítr
z
plání
В
Санта-Фе
нет
ничего,
кроме
ветра
с
равнин.
Nic
víc
v
Santa
Fé
než
vítr
z
plání
В
Санта-Фе
нет
ничего,
кроме
ветра
с
равнин.
Nic
víc
v
Santa
Fé
než
vítr
z
plání
В
Санта-Фе
нет
ничего,
кроме
ветра
с
равнин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Альбом
Manon
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.